Sentence examples of "погрузилось" in Russian
Поколение спустя человечество погрузилось в ещё большие глубины безнравственности.
A generation later, humanity is plumbing even greater depths of moral depravity.
После того как мы собирались здесь в прошлом году, Карибское сообщество столкнулось с еще одним кризисом в нашем регионе — на этот раз политическим, — когда одно из наших государств-членов Гаити погрузилось в пучину хаоса, насилия и анархии.
Since we met here last year, the Caribbean Community has faced another crisis in our region — this time, a political one — as one of our member States, Haiti, descended into chaos, violence and anarchy.
Там, где через край хлещут эмоции, как это уже слишком долго происходило и происходит на оккупированных территориях, там, где царит настроение отчаяния и безнадежности, как это уже слишком долго происходит на оккупированных территориях, там, где степень напряженности всегда близка ко взрывоопасному уровню, как это слишком часто происходит на оккупированных территориях, — там, чтобы все не погрузилось в пучину насилия, совершенно необходимо проявлять осмотрительность и осторожность.
Where deep emotions are in conflict, as they are and have been for much too long, in the occupied territories, where a mood of frustration and hopelessness pervades, as has been the case for much too long in the occupied territories, where tensions are always close to dangerous and explosive levels, as has happened far too often in the occupied territories, then, if violence is not to engulf all, sensitivity and thoughtfulness are the essential overarching requirements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert