Sentence examples of "подвергавшиеся" in Russian

<>
Более того, такая секретность лишает права на справедливость бывшие колониальные народы, подвергавшиеся дурному обращению. That secrecy, moreover, removes the right to justice of former colonial peoples who have been abused.
Определение Pu включало бы все необлученные плутониевые смеси- будь то подвергавшиеся облучению или нет,- содержащие такой высококачественный плутоний. The Pu definition would include all unirradiated Pu mixture- whether irradiated or not- containing such high-quality plutonium.
Подход Манделы показал, что упорядоченный, инклюзивный переходный процесс возможен, а подвергавшиеся ранее преследованиям и арестам защитники свободы могут измениться и сформировать легитимное, эффективное правительство. Mandela’s approach showed that orderly and inclusive transitions are possible, and that previously suppressed and imprisoned freedom advocates can transform themselves to form a legitimate and effective government.
Особого упоминания заслуживает сводный региональный доклад, посвященный оценке обучения необходимым в жизни навыкам в семи странах, так как в нем методологически рассматриваются до этого не подвергавшиеся анализу ценности, идеи, отношение и поведение подростков в половой сфере и взаимных отношений, а также отношений со взрослыми. The regional synthesis report on the evaluation of life skills education in seven countries is of special note because the methodology accessed hitherto hidden values, ideas, attitudes and behaviour of children around issues of sexuality and relationships with each other as well as with adults.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.