Sentence examples of "подводная" in Russian

<>
Во-первых, торпеда с дальностью пуска 10 000 километров — это не торпеда, а подводная межконтинентальная баллистическая ракета. First, a torpedo with a 6,000-mile range weapon isn't a torpedo, it's an underwater ICBM.
Корабль произвел на меня такое впечатление, что я заказал модель этой подводной лодки на основе несекретных данных, — заявил в 2014 году на симпозиуме организации Naval Submarine League (Военно-морская подводная лига) руководитель программ из командования военно-морских систем контр-адмирал Дейв Джонсон (Dave Johnson). I am so impressed with this ship that I had Carderock build a model from unclassified data.” Rear Adm. Dave Johnson, Naval Sea Systems Command’s (NAVSEA) program executive officer (PEO) submarines said during the 2014 Naval Submarine League’s symposium in Falls Church, Va.
Подводная лодка «Комсомолец» вошла в боевой состав Краснознаменного Северного флота в январе 1984 года и начала серию экспериментов по глубоководному погружению. The submarine joined the Red Banner Northern Fleet in January 1984 and began a series of deep diving experiments.
В этой связи, вместо того, чтобы действовать в качестве координатора бюрократических мер, Генеральная Ассамблея должна выступить с инициативой определить области исследований, представляющих широкий международный интерес, таких, например, как глубоководное биоразнообразие, подводная биосфера, морские возвышенности и морская биотехнология, и содействовать совместным усилиям ученых, учреждений и правительств всех стран. In this regard, rather than act as a vehicle for bureaucratic coordination, the General Assembly should take the initiative to identify areas of study of broad international interest such as, for example, deep ocean biodiversity, the sub sea biosphere, seamounts and marine biotechnology and promote collaborative research among scientists, institutions and Governments of all nations.
Во-первых, торпеда с дальностью хода 10 тысяч километров — это уже не торпеда, а подводная межконтинентальная баллистическая ракета. First, a torpedo with a 6,000-mile range weapon isn't a torpedo, it's an underwater ICBM.
Ученая степень магистра наук по специальности физическая океанография (диплом по теме «Подводная акустика»), адъюнктура ВМС, Монтеррей (Калифорния, США), 1989-1991 годы. Degree of Master of Science in Physical Oceanography (major and thesis in Underwater Acoustics), Naval Postgraduate School, Monterey, California, United States of America, 1989-1991.
Профессор (вероятность и статистика, геодезия и проекции карт, анализ и обработка временных рядов, подводная акустика), Университет гуманитарных и технических наук, Лиссабон, Португалия, 1998-2004 годы. Professor (Probability and Statistics, Geodesy and Chart Projections, Analysis and Processing of Time Series, Underwater Acoustics), Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias, Lisbon, 1998-2004.
В результате субмарины класса Seawolf способны развивать в надводном положении скорость в 18 узлов, их максимальная подводная скорость составляет 35 узлов, а бесшумная — 20 узлов. As a result, a Seawolf is capable of eighteen knots on the surface, a maximum speed of 35 knots underwater, and a silent running speed of about 20 knots.
«Подводная активность», отмеченная на прошлых выходных у Стокгольма, следует той же схеме, но идет на шаг дальше, перенося враждебные действия из международных вод на шведскую территорию. The underwater incursion outside Stockholm this weekend follows the same pattern, but takes it one step further by moving the hostility out of international waters and into Swedish territory.
Атомная подводная лодка может стоить в 4-8 раз дороже дизель-электрической субмарины, но у нее есть огромное преимущество, состоящее в малошумности, скорости хода и дальности. Плюс к этому она может находиться под водой практически неограниченное время. Nuclear-powered submarines can easily cost four to eight times more than traditional diesel submarines — but they come with tremendous advantages in quietness, speed and range, plus virtually unlimited underwater endurance.
Он как подводный Человек-паук. He's like an underwater Spiderman.
Подводные ракетоносцы класса «Борей» (Проект 955) Borei-class ballistic-missile submarine (Project 955)
Это часть изоляционной структуры для подводного строения. It's part of a sealing compound for undersea structures.
Я только возьму свое снаряжение для подводного плавания. I'll get my diving equipment.
И вы изучали подводную осадочную породу, а не морскую фауну? So you were looking at subsea bedrock and not marine life?
системы определения координат, включая данные приемопередатчики и поверхностные и подводные буи, зарегистрированные в извещениях мореплавателям. Positioning systems, including bottom transponders and surface and subsurface buoys filed in Notices to Mariners.
Дэвид Галло изумляет подводными чудесами David Gallo shows underwater astonishments
Подводный ракетный крейсер класса «Тайфун» («Акула») Typhoon-class Ballistic Missile Submarine:
Хорватское общество морской, подводной и гипербарической медицины Croatian Society of maritime, undersea and hyperbaric medicine
Нет, снаряжением для подводного плавания не пользовались годами. No, the diving equipment hasn't been used for years.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.