Sentence examples of "подготовили" in Russian with translation "prep"

В ресторанах подготовили меню на китайском языке. Restaurants have prepped with Chinese-language menus.
Просто умершая, которую я подготавливаю. It's just that female decedent that I'm prepping.
Не стой как столб, подготовь стол. Well, don't just stand there, prep the table.
Тот, кто подготавливает, не фарширует индейку, ладно? The prep cook doesn't get to stuff the turkey, okay?
Обычно я подготавливаю правление к различным процедурам голосования. It's standard for me to prep the board on any voting procedure.
Не могли бы вы подготовить следующую коронку, пожалуйста? Prep for his anterior crown, would you, please?
Ты подготовишь Кэтрин и Калеба к даче показаний. You're gonna prep Catherine and Caleb to take the stand.
Он был специально подготовлен для оттаивания и оживления. He has been specifically prepped to be thawed and reanimated.
Я просто хочу, чтобы ты была полностью подготовлена. I just want you to be fully prepped.
И у меня там кошка подготовлена к операции. And I've got a cat prepped for surgery.
Тело подготовлено и вымыто очень симпатичной Валери МакТавиш. Body was prepped and washed by the very lovely Valerie McTavish.
Подготовьте тёплый солевой раствор и нагрейте несколько одеял. Prep warm saline, and heat up some blankets.
Так, снятие показаний завтра, нам нужно кого-нибудь подготовить. Well, the depositions start tomorrow, and we have to prep someone.
Я поставлю катетер и подготовлю пакет с бикарбонатом натрия. I'm gonna run an IV, prep an amp of sodium bicarb.
Подготовьте свои материалы к переводу, чтобы охватить международную аудиторию. Reach an international audience by prepping your content for translation.
Можешь сходить в школьную лабораторию и убедиться, что она подготовлена? Can you open up the project room at the school and make sure it's prepped?
Представьте, как вы стоите там, в одежде для операции, пациент подготовлен. 'Imagine you're standing there, in your scrubs, Patient is prepped.
Вообще-то, она уже подготовлена, потому что я предполагал, что вы согласитесь. Actually, she's already prepped 'cause I figured you would say yes.
Мы должны поместить ее в изолятор и подготовить к трансплантации кроветворных стволовых клеток. We need to get her into an isolation room and prep for a hematopoietic stem cell transplant.
И, т.к. предварительные слушания завтра, я хочу быть уверена, что ты полностью подготовлен. And since your trial's tomorrow, I want to make sure you're fully prepped.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.