Beispiele für die Verwendung von "поднимем шум" im Russischen

<>
Но достаточно перспективно, чтобы подать иск и поднять шум. But perhaps colorable enough to sue and make noise.
Если мы поднимем шум и добьемся, чтобы его уволили, что дальше? If we cause a ruckus, we get him fired, guess what?
Если поднимем шум, то можешь потерять всё. Make a fuss, you're likely to lose everything.
Поднимем же тост за наших друзей! Let's drink a toast to our friends!
Внезапный шум отвлёк их внимание от игры. A sudden noise abstracted their attention from the game.
Так давайте есть, о, давайте есть давайте поднимем бокал на откормленного теленка, давайте есть давайте - Я шучу, ребята. So let's eat, oh, let's eat let's raise a glass to the fatted calf, let's eat let's - I'm just kidding, guys.
В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря. You can hear the sound of the sea in this hotel room.
Так давайте же поднимем бокал воды или апельсинового сока, или молока. So, let's raise the glass of water or orange juice, or milk.
Отец жаловался на шум машин. My father complained about the traffic noise.
Мы поднимем трубку, чтобы позвонить капитану Риду. We're picking up this telephone to call Capt. Reed.
Отец сетовал на шум машин. My father complained about the traffic noise.
И ради него, мы не поднимем руки. And for his sake, we will not raise a hand.
Этот шум сводит меня с ума. That noise is almost driving me mad.
Давайте поднимем температуру тела Робби до комнатной, ладно? Let's turn up the heat and get Robbie up to room temperature, okay?
Его разбудил шум. He was awoken by the noise.
Поднимем бокалы за INXS. Raise a glass to INXS.
Он услышал шум. He heard the noise.
Мы поднимем белый флаг и передадим твое письмо. We'll run up the white flag and deliver your message.
Ты слышал этот шум? Did you hear the noise?
Может, опять поднимем цены? Maybe we can jack up the prices again?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.