Sentence examples of "подсказок" in Russian with translation "tip"

<>
Это выполняется путем настройки подсказок политики. You can accomplish this by configuring Policy Tips.
Действия и параметры уведомлений подсказок политики Policy Tip Notification Actions and Settings
Существует правило транспорта, вызывающее уведомления подсказок политики. A transport rule exists that invokes Policy Tip notifications.
Вы услышите сообщения "Тестирование без подсказок политики" и "Переключатель". You hear “Test without Policy Tips” followed by “Radio button.”
Текст по умолчанию для подсказок политики и параметры правил Default text for Policy Tips and rule options
Чтобы выбрать режим Тестирование без подсказок политики, нажмите стрелку вниз. To select the Test without Policy Tips mode, press the Down Arrow key.
Настройки подсказок политики только для уведомлений с помощью Центра администрирования Exchange Use the EAC to configure notify-only Policy Tips
Настройка подсказок политики с блокировкой сообщений с помощью Центра администрирования Exchange Use the EAC to configure block-message Policy Tips
Отправка почтовых уведомлений и отображение подсказок для политик защиты от потери данных Send email notifications and show policy tips for DLP policies
Неделька таких подсказок от этого хитрюги, представь, сколько пива мы сможем купить. A week of tips like this from that dodgy character, think how many beers that's going to buy us.
Вот несколько подсказок о том, как использовать экранную лупу с сенсорным экраном: Here are some tips on how to use Magnifier with a touchscreen:
Настройки подсказок политики с блокировкой при отсутствии переопределения с помощью Центра администрирования Exchange Use the EAC to configure block-unless override Policy Tips
Совет. Чтобы изменить подсказку, нажмите на стрелку рядом с ней и выберите "Редактор подсказок". Tip: To make changes to a card, click the arrow icon next to a card to go your Cards editor.
Также можно установить для политики операционное состояние или режим Проверка политики DLP без подсказок политики. Alternatively, you can set the operational state or mode of a policy to Test DLP policy without Policy Tips.
Для подсказок политики существует четыре варианта отклонения сообщений или препятствования их отправке из папки "Исходящие" отправителя. There are four options for Policy Tips that can reject messages or prevent messages from leaving the sender’s outbox.
Нажмите Применить принудительно, чтобы сразу включить заявление об отказе, или Тестировать без подсказок политики, чтобы поместить сообщение в журнал отслеживания сообщений, не добавляя заявление об отказе. Select Enforce to turn on the disclaimer immediately, or select Test without Policy Tips to put a message in the message tracking log instead of adding the disclaimer.
Содержимое заголовка, текста и вложений сообщения, просканированное агентом транспорта, соответствует условиям, установленным в политиках или правилах защиты от утечки данных, которые также содержат правила уведомлений с помощью подсказок политики. The content of a message header, message body, or message attachment that is scanned by your transport agent meets the conditions established within the DLP policies or rules that also include Policy Tip notification rules.
Если отправители получают уведомления о требованиях и стандартах, принятых в организации, непосредственно в процессе создания сообщений с помощью подсказок политики, это снижает вероятность того, что они нарушат эти требования или стандарты. If email senders in your organization who are in the act of composing a message are made aware of your organizational expectations and standards in real time through Policy Tip notifications, then they are less likely to violate standards that your organization wants to enforce.
См. следующие подсказки и процедуры See these updating tips and steps
Херрера сказал, что оставляет подсказку. Herrera said he was leaving a tip.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.