Verwendungsbeispiele von "clues" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We took our clues from mother nature. Мы взяли наш ключи к разгадке от матери-природы.
DNA clues to our inner neanderthal подсказки ДНК о нашем внутреннем неандертальце
You gotta find the clues that he left for us, Amelia. Ты должна найти улики, которые он для нас оставил.
He can only leave clues. Так что он мог только оставить путеводные нити для меня.
Such data can provide clues, but only after the fact. Такие данные могут дать ключ к разгадке, но только по факту.
Encounters like this have left tantalising clues behind. Встречи вроде этой оставили за собой волнующие подсказки.
I've got a plethora of possibilities, a cornucopia of clues. Полный избыток вариантов, рог изобилия улик.
All he could do was leave me clues. Так что он мог только оставить путеводные нити для меня.
Researchers have also searched for clues about the intelligence-mortality link in specific types of death. Исследователи также пытались найти ключ к разгадке связи между смертностью и интеллектом при определенных типах смерти.
We looked through the video for other clues. Мы пересмотрели видео в поисках других подсказок.
The ocean is a very big place, and finding clues will be slow. Океан огромен, и на поиски улик понадобится много времени.
If properly handled, this method will provide the clues that are needed to find really outstanding investments. Если правильно воспользоваться предлагаемым методом, он даст ключи, без которых не удастся открыть действительно незаурядные объекты для инвестиций.
These hunt for clues an investor wants a specific stock. Они охотятся за подсказками о том, что некий инвестор хочет определенную акцию.
Why don't I go look for clues at the crime scene while you talk with the hawkers? Почему бы мне не поискать улики на месте преступления, пока ты опрашиваешь лоточника?
The teenager's parents said they hope the video footage will contain clues to how he died. Родители подростка сказали, что они надеются, что видеозаписи содержат ключ к разгадке того, как он умер.
Now, I've drawn a map with a complex set of clues. Смотри, я нарисовал карту со сложной системой подсказок.
I gave to you the clues and every chance to discover the truth, pointing you towards Iago, the original Stephen Norton. Я дал вам все улики и обеспечил возможность узнать правду, указав вам на Яго, прототип Стивена Нортона.
All over the planet, giant telescopes and detectors are looking for clues to the workings of the universe. Гигaнтcкиe телескопы и детекторы, расположенные по всей планете, ищут ключи к пониманию структуры Вселенной.
The clues lead to historic buildings, where the players collect these old symbols. Подсказки приводят к историческим зданиям, где игроки собирают старые символы.
Only after the defection of Hussein Kamel, Saddam's son-in-law and head of the Iraqi military industry, did Blix get the clues to uncover the actual workings of Iraq's ambitious program. Только после того как на Запад перебежал Хуссейн Камель, зять Саддама и руководитель иракской военной промышленности, Бликс наконец получил улики, которые помогли обнаружить действительные работы, проводимые в рамках амбициозной иракской программы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!