Sentence examples of "подстановка" in Russian

<>
Не вижу повторяющихся буквенных групп, так что здесь не просто подстановка. I can't see any recurring letter groups so it's not a simple substitution.
Думаю, это код буквенной подстановки. I think this is a letter substitution code.
Общие источники отклонения в подстановке при производстве включают следующее. The common sources for a production-substitution variance include the following:
Это также позволяет определить 4 типа отклонений цены производства от себестоимости (размер лота, количество, цена и расхождения в подстановке). This also enables you to identify the four types of production variances (the lot size, quantity, price, and substitution variances).
Вариант "по группам затрат" позволяет определять расхождения закупочных цен и отклонения цены производства от себестоимости по группам затрат, а также идентифицировать четыре типа отклонений цены производства от себестоимости (размер лота, количество, цена и расхождения в подстановке). The selection of per cost group enables you to identify purchase price variances and production variances by cost group, and also identify the four types of production variances: the lot size, quantity, price and substitution variances.
Если используется подстановка, другие адреса использовать нельзя. When specifying a wildcard, other addresses can't be used.
Выберите пункт Подстановка и отношение, чтобы запустить мастер. Choose Lookup & Relationship and the wizard starts.
Столбец типа "Выбор" или "Подстановка" может содержать несколько значений. A column of type Choice or Lookup can contain multiple values.
При добавлении столбца в таблицу выберите "Подстановка и отношение" Add a new table column, type "Lookup and Relationship"
На вкладке Формулы в группе Решения выберите команду Подстановка. On the Formulas tab, in the Solutions group, click Lookup.
Если команда Подстановка недоступна, необходимо загрузить надстройка мастера подстановок. If the Lookup command is not available, then you need to load the Lookup Wizard add-in program.
В столбце Тип данных щелкните стрелку и выберите значение Подстановка. In the Data Type column, click the arrow and select Lookup.
Для просмотра сведений об отношении выберите поле Подстановка и затем — команду Изменить подстановки. To view information about a relationship, select the Lookup field and then select Modify Lookups.
Подстановка и отношение — это не тип данных, а команда создания списка вариантов для поля. Lookup and Relationship isn't actually a data type. But you can use this to create a list of choices in that field.
Нам требуется подстановка значений в поле «Имя клиента», так что выберите и переместите его. We need to look up the values in the Customer Name field, so select that and move it over.
В самом правом столбце щелкните надпись Щелкните для добавления, а затем выберите пункт Подстановка и отношение. In the rightmost column, select Click to Add and then select Lookup & Relationship.
У полей подстановки есть дополнительный набор свойств, которые находятся на вкладке Подстановка в области Свойства поля. Lookup fields have an additional set of field properties, which are located on the Lookup tab in the Field Properties pane.
В таких случаях Сторонам следует использовать один из методов, предусмотренных в руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике (например, частичное совпадение, подстановка, интерполяция и экстраполяция) в целях определения недостающих данных. In these instances, Parties should use one of the techniques provided by the IPCC good practice guidance (e.g., overlap, surrogate, interpolation, and extrapolation) to determine the missing values.
В таких случаях, в целях определения недостающих данных Сторонам, включенным в приложение I, следует использовать один из методов, предусмотренных в руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике (например, частичное совпадение, подстановка, интерполяция и экстраполяция). In these instances, Annex I Parties should use one of the techniques provided by the IPCC good practice guidance (e.g., overlap, surrogate, interpolation, and extrapolation) to determine the missing values.
В таких случаях Сторонам, включенным в приложение I, следует использовать один из методов, предусмотренных в руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике (например, частичное совпадение, подстановка, интерполяция и экстраполяция) в целях определения недостающих данных. In these instances, Annex I Parties should use one of the techniques provided by the IPCC good practice guidance (e.g., overlap, surrogate, interpolation, and extrapolation) to determine the missing values.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.