OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
В случае пожара наберите 119. In case of fire, you should dial 119.
С 1989 года мир не видел такого всепоглощающего, захлестнувшего всех «пожара» свободы и демократии, пламенная страсть которого проносится по региону, обширному и старому, и отчаянно требует реформ. Not since 1989 has the world seen such an all-consuming, all-engulfing wildfire of freedom and democracy, whose burning passions are sweeping across a region vast and old and desperately in need of reform.
Системы подавления пожара не включаются. Fire suppression systems aren't coming on line.
Причиной пожара стал неисправный обогреватель. Faulty space heater started a fire.
Системы вентиляции и тушения пожара Ventilation and fire extinguishing systems
Защита от пожара и взрывов Fire and explosion protection
В случае пожара нажмите эту кнопку. In case of fire, press this button.
В случае пожара воспользуйтесь пожарной лестницей. In case of a fire, use this emergency stairway.
Разбейте это стекло в случае пожара. Break this glass in case of fire.
В случае пожара не пользуйтесь лифтом. In case of fire, do not use the lift.
Нина, покажи фотографии с места пожара. Nina, pull up the exterior crime-scene photo from the fire.
Не было топлива для начала пожара. No fuel to start a fire.
Джек Гарсия не был причиной пожара. Jack Garcia didn't start that fire.
Что это она послужила причиной пожара? That she started the fire herself?
Он вылетел проверять, нет ли где пожара. He's out scouting for spot fires.
Мера 3.06 Автоматические системы тушения пожара Measure 3.06 Automatic fire extinguishing systems
По поводу причины пожара нет больших сомнений. There is not much doubt about the cause of the fire.
Я не видел пожара (горения), способного сделать такое. I haven't seen a fire hot enough to do this.
В случае пожара (с участием собственного транспортного средства): In the event of a fire (own vehicle):
В случае пожара вы должны немедленно набрать 119. In case of fire, you should dial 119 immediately.


My translations