Exemples d'utilisation de "позвоночнику" en russe

<>
А позвоночнику необходимо несколько лет. A spine takes several years.
Тушка: кусок рыбы с кожей или без нее, отрезанный перпендикулярно позвоночнику, толщина которого, как минимум, равна ширине. Chunk: A piece of fish with or without the skin cut perpendicularly to the backbone, where the thickness at least equals the width.
Это было, как электрический разряд как будто молния пробежала вверх и вниз по моему позвоночнику. It was like electricity, like lightning bolts up and down my spine.
" Передняя полутушка " получается путем разрезания тушки без потрохов (70102) перпендикулярно позвоночнику по подвздошной кости сразу же над бедренной костью и вниз до кончика мечевидного отростка. A “front half” is produced by cutting a whole bird without giblets (70102) perpendicular to the backbone at the ilium just above the femur and downward to the tip of the metasternum.
Так ты получишь доступ к позвоночнику через забрюшинное пространство, а я установлю костный трансплантат между L5 и S1. So, you'll access the spine through the retroperitoneum, and I will perform the fusion with bone graft between L5 and s1.
Он сообщил, что пуля вошла в ее голову и прошла по шее вниз к позвоночнику, однако пока еще слишком рано судить о том, получил ли ребенок серьезную травму головы. He said the bullet entered her head and went into her neck toward her spine, but it was too soon to say whether she had any significant head injury.
Позвоночник не имеет потовых желез. Spines don't have sweat glands.
Раздробленный позвоночник, сломанные бедренные кости. The crushed spinal column, the broken femurs.
Цельная спинка состоит из цельного позвоночника, подвздошной кости и бедренных костей с прилегающим мясом и кожей. The whole back consists of the entire backbone, ilium, and pelvic bones with attached meat and skin.
Да, здесь многочисленные переломы бедренной кости, таза, позвоночника. Yeah, there are multiple breaks in the femur, pelvis, vertebrae.
У нее грыжа, гидроцефалия, расщепление позвоночника. She's got a hernia, hydrocephalus, spina bifida.
Готов закрывать позвоночник поперечным швом? Ready to close the spine crosslinks?
Кровоток в его позвоночник отрезан. Blood flow to his spinal column is cut off.
" Цельная спинка " состоит из всего позвоночника, подвздошной и тазовых костей с прилегающей мякотной тканью и кожей. The whole back consists of the entire backbone, ilium, and pelvic bones with attached meat and skin.
Не знаю, как можно не проверить состояние костей позвоночника, прежде чем крепить на них винты. I don't know how you don't check if a vertebra is compromised before you drop a screw in it.
У нее была расщелина в позвоночнике, аномалия спинного мозга. She had a spina bifida defect, a spinal cord abnormality.
Осанка является показателем искривления позвоночника. Posture is an indication of spine curvature.
У вас не всегда был позвоночник. You haven't always had a spinal column.
Нижняя часть спинки состоит из нижней части позвоночника, подвздошной кости и тазовых костей с прилегающим мясом и кожей. The lower back consists of the lower backbone, ilium, and pelvic bones with attached meat and skin.
И к концу дня у меня был прилично выглядящий череп, довольно хороший позвоночник и половина таза. And actually, by the end of the day, I had a reasonable skull, a moderately good vertebrae and half of a pelvis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !