Exemples d'utilisation de "показавший" en russe

<>
Traductions: tous5094 show5092 autres traductions2
WTI выросла несмотря на еще один отчет API показавший большие запасы. WTI up even though API stats show another big build
Другая делегация указала на опыт, показавший, что страны, гибко использующие свое политическое пространство, достигают более сбалансированного и стабильного развития. Another delegation pointed to experiences that have shown that countries using their policy space flexibly achieve more balanced and stable development.
Нет, для малярии есть кандидат, уже показавший эффективность в процессе испытаний, и в настоящее время проходящий третий этап испытаний. No, malaria, there is a candidate that actually showed efficacy in an earlier trial and is currently in phase three trials now.
Покажем лягушатникам, как надо драться! Let's show these Frogs how to fight!
И покажем им настоящее шоу. And put on a show.
Мы покажем тебе город позже. We'll show you the town afterwards.
Мы покажем там хорошее шоу. Out there we put on a good show.
Сегодня мы покажем отличное шоу. We have a great show tonight.
Ричи покажет вам ваши комнаты. Richie will show you your rooms.
Он тебе покажет Chiller Room. He'll show you Chiller Room air.
Пусть дворецкий покажет наши комнаты. Oh, have the butler show you to our rooms.
Так, видео всего не покажет. So the video won't show everything.
Вы скажете и одновременно покажете. You will talk and show at the same time.
Вы покажете нам смотровые кабинеты? Are you going to show us inside the exam room?
Вы не покажете мне дорогу? Will you please show me the way?
Ты покажешь мне, что купил? Will you show me what you bought?
Давай, тупица, покажи свое лицо. Come on, jagoff, show us your face.
Ну же, покажи свой язык. Come on, show me the tongue.
Покажи ему штрудель с пеканом. Show him the pecan strudel.
О! Покажи мне это, пожалуйста. Oh! Show it to me please.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !