Exemples d’usage de "поклялся" en russe avec traduction en anglais

<>
Он поклялся защищать эту страну. He swore an oath to defend this country.
Повстанец поклялся не говорить пока Каскара не станет свободной. The rebel has vowed never to speak until it is in a free Cascara.
Не забывай, что ты поклялся. Forget not that you have sworn an oath.
Я поклялся, что никогда больше не буду с нею разговаривать. I vowed that I would never speak to her again.
Но я поклялся Посейдону, что я. But I swore an oath to Poseidon that I'd.
Пока жив мой брат, я поклялся пить лишь свое собственное вино. Until my brother is dead, I have vowed to drink only my own wine.
Он поклялся защищать Мерлина любой ценой. He has sworn to protect Merlyn at any cost.
Тогда я поклялся себе что когда-нибудь возглавлю экспедицию на Нанга Парбат. Then I vowed to myself that someday leading the expedition on Nanga Parbat.
Но я поклялся под присягой, Доктор. But I swore on oath, Doctor.
Во-первых, что-то должно произойти, ведь Пи Дидди поклялся стать менее гламурным. First things is we see something must be happening when P. Diddy vows to tone down his bling.
Но я поклялся, что никому не расскажу. But I swore an oath that I wouldn't tell nobody.
Именно в тот момент, я поклялся в своей вечной ненависти к Уилу Уитону. It was at that moment I vowed eternal hatred for Wil Wheaton.
Я поклялся отряду, что очищу их имена. I swore to my team that I would clear our names.
Сожалею, что разочаровываю вас, господа, но я поклялся никогда больше не работать с клетками Годзиллы. I'm sorry to disappoint you, gentlemen, but I vowed never to work with Godzilla cells again.
Я хочу, чтобы ты поклялся, что сдержишь клятву. I want you to swear to me that you will keep your oath.
Но оба олигарха предпочитают Януковича Ющенко, который поклялся "положить конец коррупции" и отправить "бандитов" в тюрьму. But both oligarchs prefer Yanukovich to Yushchenko, who has vowed to "end corruption" and send "bandits" to jail.
Я дал ему это флайер и он поклялся прийти. I gave him this flyer and he swore he'd come.
Лопез Обрадор поклялся максимально затруднить президентство Калдерона с момента его вступления в должность 1-го декабря. Lopez Obrador has vowed to obstruct Calderon's presidency from the moment he takes office on December 1.
Я поклялся, что у меня никогда не будет такого судна. And I swore I'd never skipper a boat like that, Chief.
Короче, он подвёз меня, чтобы помочь с поисками, и я поклялся, что если тебя найдут живым, я завяжу. Anyway, he gave me a ride to help out on the hunt, and I vowed that if you were found alive, I'd clean up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !