Sentence examples of "полем" in Russian

<>
Они взаимодействуют с полем Хиггса. They're interacting with the Higgs field.
Выберите меню Дополнительно (рядом с полем поиска). Select the See more menu (next to the Search box).
Текст может быть выровнен по левому краю (левый край текста граничит с полем слева), по правому краю, по центру или по ширине (текст равномерно выровнен по левому и правому краям). Text can be left-aligned, which means the left edge of the text is flush with the left margin, right-aligned, centered, or justified, which means it’s aligned evenly along the left and right margins.
Требуемые процедуры были отработаны, как я уже сказал, Полем Фармером и его командой во время работы в сельских областях Гаити за последние 20 лет. The procedures that make this work have been perfected, as I said, by Paul Farmer and his team in their work in rural Haiti over the last 20 years.
Мы удерживаем эту штуку магнитным полем, We hold it with a magnetic field.
Нажмите кнопку Плейлисты под полем поиска контента. Click on the Playlist button below the content search box to display playlist metrics.
1 июня 2001 года Апелляционная камера единогласно отвергла каждое из оснований апелляции, представленных Жаном Полем Акайесу, и подтвердила вердикт и приговор, вынесенные Судебной камерой. On 1 June 2001, the Appeals Chamber unanimously rejected each of the grounds of appeal raised by Jean-Paul Akayesu and confirmed the verdict and sentence handed down by the Trial Chamber.
Мы сдержали их всех за силовым полем. We've contained them all behind a force field.
Выберите Забыли пароль под текстовым полем пароля. Select I forgot my password below the password text box.
завершив рассмотрение сообщений № 690/1996 и 691/1996, представленных Комитету по правам человека Марком Венье и Полем Николя в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах, Having concluded its consideration of communications No. 690/1996 & 691/1996 submitted to the Human Rights Committee by Marc Venier and Paul Nicolas under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
Мы должны быть прямо перед силовым полем. We should be just outside the force field.
Установите флажок рядом с каждым полем для обновления. Select the check box next to each field to update.
Враждебность Кабилы была вызвана резкой критикой Кагаме в адрес секретного соглашения, заключенного Кабилой с президентом Руанды Полем Кагаме. Результатом этого соглашения стали совместные боевые операции против повстанческих сил Руанды, действовавших на территории ДР Конго. Kamerhe had antagonized Kabila by criticizing his secret deal with President Paul Kagame of Rwanda that resulted in joint military operations earlier in the year against a Rwandan rebel force operating in the DRC.
Дополнительные сведения, связанные с полем source, например: Extra information associated with the source field.
Выберите аватар учетной записи рядом с полем поиска. Select your account profile picture next to the search box.
28 мая 2004 года через два дня после начала боевых действий в Букаву министр иностранных дел Демократической Республики Конго посетил Руанду и встретился со своим коллегой, а также с президентом Руандийской Республики Его Превосходительством Полем Кагаме. On 28 May 2004, two days after the outbreak of the fighting in Bukavu, the Minister for Foreign Affairs of the Democratic Republic of the Congo visited Rwanda and met his counterpart and H.E. Mr. Paul Kagame, President of the Rwandese Republic.
Со мной моя собака со встроенным силовым полем. I brought my attack dog with the built-in force field.
Просмотрите список надстроек Office или воспользуйтесь полем поиска. Browse the list of Office Add-ins or search for one in the search box.
Я попытался объяснить, что его фирменная фраза, en meme temps (в то же время), которая обычно воспринимается здесь как выражение прагматизма в американском стиле, может быть одним из самых заметных проявлений его идейной близости с французским протестантским философом Полем Рикуром. I tried to explain that his trademark phrase, en même temps (at the same time), which tends to be heard here as an expression of American-style pragmatism, may instead be one of the most visible traces of his doctrinal proximity to the French Protestant philosopher Paul Ricœur.
Выполните те же действия с полем «ИД товара». Do the same with the Product ID field.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.