Ejemplos del uso de "политехнический институт хельсинки" en ruso
Апрель 2007 года, Виргинский политехнический институт, штат Вирджиния: 32 убитых, 27 раненых.
April 2007, Virginia Tech University, Virginia: 32 people killed, 27 hurt.
Чарльз Стигер (Charles Steger), Виргинский политехнический институт
Charles Steger, Virginia Polytechnic Institute
Институт Роберта Коха исходит из того, что минимум в четырех из каждых пяти случаев сифилиса, зарегистрированных в Германии, передача происходит в результате сексуальных контактов между мужчинами.
The Robert Koch Institute understands that at least four in five of all syphilis cases reported in Germany are transmitted by means of sexual contact between men.
Чтобы быстрее рассказать на примере - вот это вот политехнический учебник .
Just to tell you quickly about it: this is an engineering textbook.
Моим вторым увлечением были животные, так что я пошел в ветеринарный институт.
My second passion was animals, so I went to the veterinary institute.
В число заинтересованных участников этого проекта входят также несколько университетов (Миланский политехнический университет, Католический университет Сакро-Куоре, Университет Стоуни-Брук), частные компании («Майкрософт», «Сименс», «Телеспацио», «Пианета», «Уотер би-ту-би»), организации гражданского общества и правительство Мадагаскара.
Other stakeholders in the project include several universities (Politecnico di Milano, Università Cattolica del Sacro Cuore, Stony Brook University), private companies (Microsoft, Siemens, Telespazio, Pianeta, Water B2B), civil society organizations and the Government of Madagascar.
Этот факт сначала привел в уныние Джири Расанена (Jiri Rasanen), гражданского служащего в Хельсинки - однако впоследствии ему и его друзьям на ум пришла хорошая идея.
That fact at first depressed Jiri Räsänen, a civil servant in Helsinki - but then it gave him and his friends a good idea.
Однако какой новый председатель будет рисковать прийти, растаптывая и разрушая институт настолько же сложный, как китайская династия, если он сам лишит себя работы в этом процессе.
But what incoming chairman would risk coming in, crashing around and dismantling an institution as complex as a Chinese dynasty in case they put themselves out of a job in the process.
Такие высшие учебные заведения, как Корнеллский медицинский колледж, Университет Содружества Вирджиния и Сельскохозяйственный и политехнический университет Техаса, открыли в Катаре свои отделения для развития исследований и образования в области медицины, дизайна и техники.
Schools like Cornell Medical College, Virginia Commonwealth University and Texas A & M are establishing campuses in Qatar to promote research and education in the fields of medicine, design art and engineering.
А затем, через два дня, Эсевит прибыл в Хельсинки, чтобы официально заявить, что Турция желает стать членом Евросоюза.
And, two days later, Ecevit was in Helsinki to declare formally Turkey's wish to become an EU member.
Фактически, с этой целью создавался Типовой закон ООН по унификации права международной торговли, определяя в качестве арбитра Американский институт права.
Indeed, the UN Model Law for International Trade Law Uniformity was created for this purpose, with the American Law Institute positioned as arbitrator.
Президенты и премьер-министры стран НАТО могли бы просто пересечь Балтийское море из Риги и собрать совместный с ЕС саммит в Хельсинки продолжительностью в полдня.
NATO's presidents and prime ministers could simply cross the Baltic Sea from Riga for a half-day Afghanistan summit with the EU in Helsinki.
Я поступил в институт Едлички как воспитатель, вокруг меня было много молодых людей, которые хотели чем-нибудь заняться.
I began my job as a tutor at the Jedlicka Institute, where I was surrounded by a lot of young people, who were interested in doing something.
Но если новая линия Комиссии будет одобрена странами-участницами на декабрьской встрече на высшем уровне в Хельсинки, то им придется столкнуться с тем фактом, что отныне ЕС действительно будет иметь дело с широкомасштабным процессом расширения, включающем в себя всю или почти всю Европу;
But if the Commission's new line is adopted by the member states, at their December summit in Helsinki, they will then have to deal with the fact that the EU is really engaged in a large-scale process of expansion which will include most if not all of Europe;
Михаил Мень - сын известного православного священника протоиерея Александра Меня, закончил Московский институт нефтехимии имени Губкина.
Mikhail Men is the son of a well-known eastern orthodox minister archpriest Alexander Men, he graduated from the Moscow Institute of Petrochemistry n.a. Gubkin.
Территориальная целостность и суверенитет Сербии должны быть сохранены в соответствии с Хартией ООН, Заключительным актом соглашения в Хельсинки 1975 года, гарантирующим границы Европы, и резолюцией 1244 ООН 1999-го года, гарантирующей существующие границы Сербии.
The territorial integrity and sovereignty of Serbia must be preserved in accordance with the United Nations Charter, the 1975 Helsinki Agreement Final Act guaranteeing the boundaries of Europe, and UN Resolution 1244 of 1999, which guaranteed Serbia's existing borders.
Новый договор о сотрудничестве предусматривает сохранение традиционной помощи: лицей для девочек, для мальчиков, факультет французского языка в университете, Французский институт, сотрудничество в военной, юридической, медицинской и сельскохозяйственной сферах, поддержка археологической делегации.
The new cooperation treaty provides for the continuation of traditional aid: girls' high school, boys' high school, French Department at the University, French Institute, cooperation in the military, legal, medical and agricultural fields, support to the archaeological Delegation.
Но процесс ядерного разоружения может продвинуться в декабре, когда в Хельсинки состоится конференция по созданию Ближнего Востока, свободного от ядерного оружия, а также всех других видов оружия массового поражения (с участием, будем надеяться, всех представителей региона, в том числе Израиля и Ирана).
But the cause of nuclear disarmament could advance in December, when the conference for the establishment of a "Middle East Free of Nuclear Weapons and all other Weapons of mass Destruction" will be held in Helsinki (with, one hopes, all states in the region, including Israel and Iran, in attendance).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad