Beispiele für die Verwendung von "полный доступ" im Russischen

<>
Полный доступ к финансовой статистике. Full access to the financial statistics.
Администраторы имеют полный доступ к приложению. Administrators have complete access to an app.
Полный доступ ко всем торговым инструментам Full access to all trading instruments
Хотя Группе и ее представителям был предоставлен полный доступ к архивам " КОК ", некоторая информация может просто отсутствовать или быть неточной. While the Panel and its representatives were provided complete access to KOC's data archive, some information was simply not available or may be inaccurate.
Мы даём вам полный доступ в здание. You have full access to the facility.
Для людей с нарушением слуха полный доступ к службам поддержки продукции и услуг Майкрософт предоставляется через службу текстовой телефонии (TTY/TDD). If you are deaf or hard-of-hearing, complete access to Microsoft product and customer services is available through a text telephone (TTY/TDD) service:
Назначьте разрешение "Полный доступ" группе безопасности, поддерживающей почту. Assign the Full Access permission to a (mail-enabled) security group.
Участие предполагает, что бенефициары должны быть вовлечены в разработку решений и иметь полный доступ к процессу принятия решений и к авторству программ развития. Participation requires that all decisions fully involve the beneficiaries, who must have complete access to the decision-making process and ownership of the development programme.
Полный доступ к автоматизированной торговле с помощью советников Full access to automated or simulated trading with Expert Advisors
И я не сомневаюсь, что после разговора ходатайство попадет в федеральный суд, с запросом на мой полный доступ к любой вашей, якобы засекреченной, информации. And II have no doubt that, as a result of that conversation, a petition's gonna be filed in federal court requesting that I have complete access to any of your allegedly classified information.
Как мой адвокат, вы можете предоставить мне полный доступ. As my lawyer, you can give me full access.
После нескольких запросов в адрес Американской психиатрической ассоциации мне был предоставлен полный доступ к сотням неопубликованных меморандумов, писем и даже результатов голосований в период между 1973 и 1979 годами, когда целевая группа DSM-III обсуждала все новые и уже известные расстройства. After several requests to the American Psychiatric Association, I was granted complete access to the hundreds of unpublished memos, letters, and even votes from the period between 1973 and 1979, when the DSM-III task force debated each new and existing disorder.
Использование Центра администрирования Exchange для назначения разрешений на полный доступ Use the EAC to assign full access permissions
Из опыта, накопленного в Пакистане, явствует, что Национальное счетное бюро имеет полный доступ к записям и документам, но тем не менее не в состоянии доказать преступное намерение или mens rea; поэтому разве возможно убедиться в таком намерении из регистрационных записей и через лиц, расположенных в различных государствах? In Pakistani experience, it is seen that the National Accountability Bureau has complete access to records and documents but still has failed to prove criminal intent or mens rea, so how is it possible for the said intent to be ascertained from the record and persons scattered in several States?
Выполнив настройку, вы получите полный доступ к учетной записи электронной почты. This path will give you full access to your email account.
Пользователям могут быть предоставлены разрешения "Полный доступ" и/или "Отправить как". Users can be granted Full Access and/or Send As permissions.
Назначение почтовым ящикам разрешения "Полный доступ" с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to assign the Full Access permission to mailboxes
Да, и пока у нас есть правомочия, полный доступ к сайту наш. Yeah, and as long as we have a 2703 warrant, we have full access to the site.
В следующей процедуре показано, как назначить разрешения на полный доступ почтовому ящику пользователя. The following procedure shows how to assign full access permissions to a user mailbox.
Еще 20 минут и у меня будет полный доступ к телефонной трубке Вайднера. 20 more minutes and I will have full access to Widener's handset.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.