Ejemplos de uso de "поможете" en ruso con traducción al inglés

<>
Вы поможете мне с этим? Will you help me with this?
Вы поможете Карине добыть камень. You'll assist Carina in acquiring the rock.
Если вы поможете ему, вас обвинят в укрывательстве беглого преступника. If you see him or help him, you'll be aiding and abetting a fugitive.
Я надеюсь, что вы поможете. I hope that you'll step in and help out.
Я должна удостовериться, что вы поможете членам экипажа в случае аварийной эвакуации. I just need to make sure you're willing and able to assist crew members in the event of an emergency evacuation.
Вы мне поможете? - С радостью. "Will you help me?" "I'll be glad to."
К тому же, мы не боимся сами участвовать в расследовании, и я надеюсь, вы поможете нам разыскать этого неуловимого стрелка. Plus, we're not afraid to do our share of detective work, which I hope is where you can assist us on this business.
Ну что, котятки, поможете Коту? So, kitties, will you help Puss?
Вы не поможете мне спуститься? Could you help me down?
Не поможете ли мне встать? Would you please help me up?
Мы попробуем. И вы мне поможете. We try. Yeah. You help me.
Вы поможете мне организовать свадебный ужин. You will help me set the table.
Вы не поможете нам перевести этот текст? Could you help us translate this text?
Послушайте, Вы не поможете мне встать, Мистер? Listen, help me up, will you, mister?
Вы сказали, что поможете мне выбраться отсюда. You said you'd help me get off this island.
Хлопцы, ходите сюда, поможете до коня добраться. Come here, boys, help me to the horse.
Если поможете в этом деле - будет шикарно. If you could help me with that it would be fantastic.
Вы поможете ему выучить историю Каппа Тау. You'll help him learn his Kappa Tau history.
Вы не поможете нам отнести вниз багаж? Could we have some help bringing our luggage down?
А вы поможете мне разыскать моего отца? Would you like to help me track down my father?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.