Exemples d'utilisation de "популизма" en russe
Независимые институты являются наиболее важным врагом популизма.
Independent institutions are the most important enemy of populism.
Таково великое извращение нашей эпохи разгневанного популизма.
This is the great perversity in our age of angry populism.
Исламизм постепенно превращается в разновидность правого популизма.
Increasingly Islamism is becoming a form of right-wing populism.
В результате стерлинговые резервы стали двигателем экономического популизма.
Consequently, these reserves provided the fuel for economic populism.
Идеи популизма попали в центр внимания экономиста Дэни Родрика.
The economist Dani Rodrik puts the appeal of populism into focus.
Христианский фундаментализм прослеживается от популизма и антиинтеллектуализма девятнадцатого века.
Christian fundamentalism in America harks back to nineteenth-century populism and anti-intellectualism.
Впрочем, экономика – это не единственный фактор, разжигающий огонь популизма.
But economics is not the only factor stoking populism.
Издержки макроэкономического популизма хорошо известны благодаря странам Латинской Америки.
The costs of macroeconomic populism are familiar from Latin America.
Без сомнения, его режим наслаждается всеми известными формами популизма:
No doubt, his regime revels in all the historic forms of populism:
Отказ от этого предложения не был проявлением необузданного популизма.
Rejecting this proposal was not a matter of unbridled populism.
Великобритания стала новейшей жертвой этого основанного на фантазиях популизма.
The United Kingdom is the latest victim of this fantasy-driven populism.
Понятно, что привносит в это партнёрство Орбан – нотки «прагматичного» популизма.
What Orbán brings to the partnership is clear: a strain of “pragmatic” populism.
Однако на мировую волну популизма можно взглянуть и по-другому.
There is, however, another way to look at the worldwide surge of populism.
Но есть и структурные причины популизма в версии принца Мухаммеда.
But there are also structural reasons for Prince Mohammed’s brand of populism.
Согласно общепринятому мнению, подъём популизма – это восстание «проигравших из-за глобализации».
The prevailing explanation is that rising populism amounts to a rebellion by “globalization’s losers.”
В конечном счете, безопасность и культурный популизм оказались сильнее экономического популизма.
In the end, security and cultural populism trumped economic populism.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité