Sentence examples of "попытался" in Russian

<>
Я попытался изобразить акробатический трюк. That was me trying to do a contortionist thing.
На этой машине только что кто-то попытался задавить Джейд. It was just used in a hit and run attempt on Jade.
Попов попытался сам заняться вымогательством. Popov decided to try his own hand at extortion.
Думаю, я не хотел, чтобы Уорд попытался препятствовать сжигающему меня любопытству. I suppose I didn't want Ward to attempt to thwart my burning curiosity.
Маркус попытался подкатить к ней. Marcus tried to move in on her.
Г-н Дитта предал это доверие и попытался прикрыться своей профессией. Mr Ditta has betrayed this trust and attempted to hide behind the veneer of his profession.
Мальчик попытался спилить мёртвую ветку. The boy tried to saw off the dead branch.
Исследовательский центр Rand недавно опубликовал новый доклад, в котором попытался проанализировать эти вопросы. The RAND Corporation recently released a new report that attempts to build an analytical framework to do just that.
Он попытался продать за 1200. He tried 1,200 florins.
После недолгого, но бурного спора гораздо более крупный и крепкий Шевченко попытался уйти. After several heated minutes, the much bigger, burlier Shevchenko attempted to walk away.
Он попытался взять Свиток силой. He tried to take the scroll by force.
– Я попытался его выполнить и не смог, но я ничуть не жалею об этом. "Though I attempted the quad and failed, I do not regret that at all.
Я попытался положить конец ссоре. I tried to put an end to the quarrel.
После этого Барна поднял его, обхватив за пояс, и попытался оттащить его с трибуны. Barna then lifted him up in a body lock and attempted to drag him from the rostrum.
И я попытался построить ускоритель частиц. And I tried to build a particle accelerator.
Пока пирог невинно охлаждался на подоконнике иллюминатора, мой наниматель попытался добавить в него яд. As the pie cooled innocently on a porthole sill, my employer attempted to inject it with poison.
И я попытался и сделал ее. And I tried, and I made it.
Летом этого года он попытался провести в центре Москвы митинг против нового драконовского антитеррористического закона. This summer, he attempted to hold a rally in central Moscow against draconian new anti-terrorism laws.
Попытался сделать снимок, пока не вырубился. Tried to snap a shot before I blacked out.
Во время своего последнего визита на Ближний Восток я попытался лучше разобраться в сложившемся кризисе. On a recent trip through the Middle East, I attempted to gain a better understanding of the crisis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.