Sentence examples of "порядка" in Russian with translation "order"

<>
Это было театром высшего порядка. This was theater of the highest order.
Здесь приводится описание естественного порядка. Here we have the description of the order of nature.
Первое это характер международного порядка. The first involves the nature of the international order.
Первичный набор аналитик, нет заданного порядка The primary dimension set, in no particular order
Это важнейший компонент послевоенного мирового порядка. It is a deeply embedded component of the post-World War II order.
построение либерального порядка на всем континенте. the building of a liberal order that embraces the whole continent.
Закон об охране общественного порядка (глава 148) Public Order Act (Chapter 148)
Одной из опор этого порядка будет Россия. One key pillar of that order will be Russia.
Возможный кризис общественного порядка в ядерном Пакистане; a possible collapse of public order in nuclear Pakistan;
Я на стороне закона и порядка, Фергал. The side of law and order, Fergal.
Они хотят порядка, даже вопреки благоденствию низов. They want order, even at some cost to those at the bottom.
Изменение порядка команд на панели быстрого доступа Change the order of the commands on the Quick Access Toolbar
Разумеется, выгоды послевоенного международного порядка распространялись повсеместно. Certainly, the benefits of post-1945 international order were distributed widely.
Невозможно творить беззаконие без закона и порядка. You can't have organized crime without law and order.
они являются важным элементом либерального мирового порядка. they are important elements of a liberal world order.
Равные права для всех - основа либерального порядка. Equal rights for all citizens are fundamental to a liberal order.
Российский президент обвинил США в дестабилизации мирового порядка Russia’s Putin blames U.S. for destabilizing world order
Изменение порядка ссылок навигации путем перетаскивания (дополнительные баллы) Change the order of navigation links by dragging and dropping (Extra credit!)
Изменение или удаление ссылки или изменение порядка ссылок Modify or delete a link, or change the order of the links
Я пытаюсь внушить им чувство порядка и методичность. I try to instill in them a sense of order, method, but.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.