Sentence examples of "посольстве" in Russian

<>
Дипломаты закрыты в посольстве составом. Diplomats are locked in embassy compounds.
Все документы имеются в нашем посольстве. The document is on file at our embassy.
Роль Лавелла в британском посольстве неясна. It's not clear what Lovell's role was at the British Embassy.
Станция слежения якобы находилась в посольстве США в Берлине. The surveillance station allegedly was located in the U.S. embassy in Berlin.
Моя сестра работает в посольстве Соединенных Штатов в Лондоне. My sister works at the United States Embassy in London.
В настоящее время Алан работает в британском посольстве в Вашингтоне». Alan is currently posted at the U.K. Embassy in Washington."
— И там, в посольстве, мы чувствовали себя как в осаде». “We were feeling embattled out there in the embassy.”
Мы задержим команду британцев с помощью фальшивой бомбы в посольстве. We'll delay the British team with a fake bomb threat at the embassy.
Это великая честь принимать кронпринца и принцессу здесь в нашем посольстве. We're deeply honored to receive the crown prince and princess as guests here at the embassy.
Я имею в виду, я был в посольстве на легальных основаниях. I mean, I was a known visitor of that embassy.
Выучившись, он стал преподавать в школе при российском посольстве в Париже. As a young man he taught at the Russian Embassy school in Paris.
Вы полковник Жан-Франсуа Мерсье, военный атташе при Посольстве Франции в Варшаве. You are Colonel Jean-Francois Mercier, Military Attache at the French Embassy in Warsaw.
Они уже завернуты в бумагу и проверены в посольстве США в Лондоне. They've already been papered and pre-cleared at the U S embassy in London.
19 ноября 2001 года с заявителем было проведено собеседование в швейцарском посольстве в Коломбо. On 19 November 2001, the complainant was interviewed at the Swiss Embassy in Colombo.
Это означает, что 30 ноября вечером 3 лидера соберутся в английском посольстве за праздничным столом. This means that at night on November 30 the 3 leaders will meet in the English Embassy for the festive meal.
«Продолжается ряд необоснованных обвинений против России в отношении предполагаемой поддержки движения «Талибан», — сказали в посольстве. There is “a continuing series of groundless accusations against Russia about alleged support of the Taliban,” the embassy said.
Канада устраивает приём в своём посольстве в эти выходные, чтобы поприветствовать ее в новой должности. The reception Canada's throwing for her at their embassy this weekend, welcoming her to her new job.
Может, в Москве или в посольстве здесь, авось что-то связанно с нашим личным штатом агенства. Maybe Moscow or the embassy here, possibly something connected to our own agency personnel.
Похоже, Ассанж считает, что именно она, среди прочего, вынудила его укрыться в посольстве Эквадора в Лондоне. Assange appears to hold her responsible for his forced stay at the Ecuadorean Embassy in London, among other things.
Возможно, они оба посещают мероприятия в российском посольстве в Чехии, но я-то этого не делаю. Both may attend events at the Russian Embassy, but I do not.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.