Sentence examples of "поставлена" in Russian
Translations:
all1972
put716
set525
deliver268
supply92
bet61
produce46
source26
direct16
deploy15
ship10
park8
gamble6
confront with5
take delivery2
furnish1
other translations175
Неэффективность была поставлена на службу свободе.
Inefficiency was placed in the service of liberty.
И поставлена в песок, чтобы тепло не повредило стекло.
And so it's sitting in sand just to keep the heat from attacking the glass.
Разумеется, глобальная роль Америки не будет поставлена под вопрос.
Certainly, America’s global role will not be called into question.
Беда в том, что Германия не была поставлена перед выбором.
The trouble is that Germany has not been forced to choose.
Также, на следующем собрании, твоя компетенция будет поставлена под сомнение.
In any case, at the next executive council meeting, your poor management of this last incident will be called into question.
В случае с Грецией на карту была поставлена демократическая консолидация.
As with Greece, democratic consolidation was at stake.
Это не означает, что целью должна быть поставлена жёсткая инфляция.
This does not mean imposing rigid inflation targets.
Итак, моя "мужская" самоидентификация тут же была поставлена под угрозу.
Now my box, my card, my man box card, was immediately in jeopardy.
однако, когда на кон была поставлена нефть, почему-то, всё вдруг изменилось.
When oil was at stake, somehow, suddenly, things mattered.
Я думаю, это была поставлена точка в том, что мы с тобой скрывались.
I think that was the point in eloping.
На карту поставлена стабильность региона и надежность западных парадигм рынка и либеральной демократии.
The stability of the region and the credibility of the Western paradigm of markets and liberal democracy are at stake.
Пользователю не удастся сохранить изменение до тех пор, пока не будет поставлена подпись.
The user cannot save the change until the signature has been provided.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert