Sentence examples of "пострадало" in Russian with translation "hurt"

<>
Мне сказали, что они пострадали. I received a call that said they were hurt.
Если отвалите сейчас, никто не пострадает. Walk away now, nobody gets hurt.
От санкций против России пострадала Германия U.S. sanctions against Russia are also hurting Germany — a lot
Греция пострадала от войн на Балканах. Greece was hurt by the wars in the Balkans.
Никто не поднимает головы, никто не пострадает. Nobody lifts their head, nobody gets hurt.
Рубль пострадает на решении ОПЕК сохранить статус-кво RUB would be hurt by an Opec decision to maintain the status quo
Держи его в кобуре, и никто не пострадает. Keep it in the holster and no one gets hurt.
Обвалилась вместе с машиной, но никто не пострадал. Took a car down with it, but nobody got hurt.
К счастью, подъемник был пуст, никто не пострадал. Luckily, the lift was empty and no one was hurt.
Один из детей пострадал, и его перенесли на борт. One of the kids was hurt, so he had to be carried on board.
Произошло крушение самолёта и пострадали люди, я правильно понял? Do I understand there's been an air crash and men are hurt?
Если одно крыло заденет дерево, она может сильно пострадать. If one wing tip hit a tree, she could be badly hurt.
Производители нефти также могут пострадать от роста курса доллара. Oil producers could also be hurt by a stronger buck.
Конечно, от потери нефтяных доходов пострадают и другие страны. Other countries, of course, will be hurt by the loss of oil revenue.
В смысле, кто пострадает, если мы пустим все на самотек? I mean, who's it gonna hurt if we let this one slide, the crackhead community?
Пуля попала в заднее стекло автомобиля, но никто не пострадал. The rear window of the vehicle was hit, but no one was hurt.
Я понизил силу тока, так что, никто не пострадал бы. I lowered the amperage so no one would get hurt.
Ужасно, что от разлива нефти пострадают люди в Мексиканском заливе". This is a terrible thing, that the oil is going to hurt the people in the Gulf."
Выйдите из купе, сойдите на следующей станции, и никто не пострадает. Leave the compartment, get off at the next stop, and nobody gets hurt.
Я должна вернуться в Мантикору пока еще кто-нибудь не пострадал. I ought to turn myself in to Manticore before someone else gets hurt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.