Sentence examples of "постучали" in Russian

<>
В дверь моего номера постучали. One evening, a knock at my door.
Постучали в дверь и пошли. We knocked at a door, we went in.
Они бы постучали в дверь. They'll knock at the door.
Как-то ночью в дверь постучали. One night, there was a knock at the door.
Говорят, что в дверь президента постучали поздней ночью. They said that there was a knock at the president's door late at night.
Когда вы постучали, он решил, что вы торгуете травой Because when you knocked He thought you were the candyman
Я знал, однажды ночью они бы постучали в мою дверь. I knew, one night they'd be knocking at my door.
Но в один прекрасный день копы постучали в его дверь. Then one day, the cops came knocking at his door.
Обожаю, когда люди говорят "тук-тук", когда они уже постучали и вошли. Man, I love it when people say, "knock knock," when they've already knocked and come in.
Той ночью, пока я сидел и размышлял, зачем я вообще вернулся, в дверь постучали. That night, while I was sitting and wandering why I came back at all, there was a knock at the door.
Я осталась у Энди, постучали в дверь, я подумала, что это Ник, поэтому и открыла. I was staying at Andy's, and there was a knock at the door, and I thought it was Nick, so I answered it.
И я постучал в дверь. And I knocked on the door.
Я могу пробить стену и постучать президенту по плечу. I could punch through the wall and tap POTUS on the shoulder.
Он постучал в закрытую дверь. He knocked at the closed door.
Он вгляделся внутрь гермошлема Пармитано и постучал пальцем по щитку. He peered inside Parmitano’s helmet, and tapped the visor with his gloved finger.
Кто-то постучал в дверь. Someone knocked on the door.
Путем постукивания и путем встряхивания, но с точки зрения моих чувств, это объединено в один источник информации. I get you tapping on it, and I get me shaking it, but from my senses' point of view, that is combined together into one source of information.
Он тихо постучал в дверь. He quietly knocked at the door.
И что же он сделал? Он уселся и начал постукивать ногой по полу, - это в три с половиной года, потом посмотрел на меня и сказал, "Папа, я хочу, чтобы ты пошел со мной в мой кабинет в моем домике. And what Rayan did then is he sat there, he tapped his foot on the floor, at three and a half, and he looked at me and he said, "Baba, I want you to come with me to my office in my house.
Он попробовал постучать в дверь. He tried to knock at the door.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.