Sentence examples of "потопив" in Russian

<>
Американские подводники также нанесли сокрушительный удар по императорскому флоту Японии, потопив несколько крупных боевых кораблей, включая линкоры. US subs also devastated the Imperial Japanese Navy, sinking several of Tokyo’s most important capital ships.
Но Северная Корея отреагировала крайне агрессивно, потопив южнокорейский военный корабль и направив артиллерийскую атаку на южнокорейский остров, убив 50 корейцев. But North Korea reacted very aggressively, sinking a South Korean ship and launching an artillery attack on an ROK island that killing fifty Koreans.
В марте 2010 года северокорейская подводная лодка торпедировала южно-корейский корабль в открытом море, убив 46 моряков и «потопив» перспективу раннего возобновления переговоров по применению обязательства Северной Кореи 2005 года об уничтожении всех своих ядерных программ. In March 2010, a North Korean submarine torpedoed a South Korean ship on the high seas, killing 46 sailors – and sinking any prospect of an early resumption of negotiations to implement the North Korea’s 2005 commitment to eliminate all its nuclear programs.
Исламская Республика, стоя спиной к стене, переживая укусы санкций, может предпринять шаги, потопив несколько судов, чтобы заблокировать Ормузский пролив или развязать руки своим доверенным лицам в регионе - проиранским шиитам в Ираке, Бахрейне, Кувейте и Саудовской Аравии, а также Хезболле в Ливане и Хамасу в секторе Газа. The Islamic Republic, with its back to the wall as sanctions bite, could also react by sinking a few ships to block the Strait of Hormuz, or by unleashing its proxies in the region - the pro-Iranian Shia in Iraq, Bahrain, Kuwait, and Saudi Arabia, as well as Hezbollah in Lebanon and Hamas in Gaza.
Ты потопил мой линейный корабль. You sunk my battleship.
Укрепить, а не потопить ВТО Fixing, not Sinking, the WTO
Он помог потопить линкор "Тирпиц". He helped sinking the Tirpitz.
Мы потопили большую часть немецких кораблей. We sunk most of it.
Эти ракеты потопят любой боевой корабль These missiles will sink any battleship.
«Бисмарк» его потопил, буквально разорвав в клочья. The Bismarck sunk it, blew her to bits.
Похоже, мы планируем потопить линкор Соединенных Штатов. Looks like we're planning to sink a United States battleship.
Ты потопил мой линкор, Род, а это нелегко. You sunk my battleship, rod, and you sunk it hard.
Нас вызвали не спасти лицей, а потопить его! We are not called to save the Lyceum, and sink it!
Их цель «сократить или потопить ВТО» является ложной. Their goal to “shrink or sink the WTO” is misguided.
Первоначальная идея Средиземноморского союза почти что потопила все предприятие. The original launch of the Mediterranean Union almost sank the whole enterprise.
Трамп не хочет реформировать систему; он хочет ее потопить. Trump does not want to reform the system; he wants to sink it.
У нас скорость, высота, шланги, которые могут потопить лодки. We got the speed, we got the height, we got hoses that can sink those skiffs.
Столкновение со скалой или разжигание войны могут потопить корабль. Striking a rock or causing a war can sink the ship.
Пять способов, которыми Россия и Китай могут потопить американские авианосцы 5 Ways Russia and China Could Sink America's Aircraft Carriers
Судно было потоплено, что привело к непреднамеренной гибели одного человека. The ship was sunk, with one unintended fatality.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.