Exemples d'utilisation de "поторопил" en russe

<>
Чтобы кто-то вжарил ей по пяткам и поторопил её. Someone to nip at her heels and hurry her up.
Алек сказал тебе поторопить меня? Did Alec tell you to hurry me along?
Направься к ним навстречу и поторопи. Meet them and hasten arrival.
Саджид, иди наверх и поторопи мальчиков. Sajid, go and hurry those boys up.
Я боюсь, я должен поторопить вас, Эллис. I'm afraid I have to hurry you along, Ellis.
Ладно, я потороплю ее и мы выходим. Alright, I'll tell her to hurry up, we'll be right out.
Это не твоя вина, мы слишком поторопили тебя. It's not your fault, we've hurried you along too fast.
Тебе лучше поторопиться или я сам тебя потороплю. Well, you'd better hurry back or I'm gonna come chasin '.
Мы не сможем прикоснуться к нему, или даже поторопить. We can't touch him, or even hurry him.
Мисс Фишер, надо бы вам позвонить в скорую и поторопить их. Miss Fisher, you'd better telephone for an ambulance, and tell them to hurry.
Ты думаешь, если я спущусь вниз, я могу немного его поторопить? Do you suppose if I went downstairs, I could hurry him up a little bit?
Здесь многие полагают, что взлет поторопили, чтобы очистить путь прибывающим важным лицам. Many here believe that the takeoff was hurried to clear the runway for arriving dignitaries.
Тем временем, статистик из Пекина поделился последними данными в своем аккаунте в Weibo и написал: «Завтра я собираюсь поторопить сына, чтобы он нашел себе подружку в своей начальной школе». Meanwhile, a Beijing statistician sharing the latest figures to his Weibo account wrote, “Tomorrow I am going to get my son to hurry up and find a girlfriend at his elementary school.”
Ты поторопил события сказав "я люблю тебя", и было бы лучше отложить это на года так 4-ре. Your spur-of-the-moment "I love you" is suddenly committing you to four more years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !