Sentence examples of "похорон" in Russian with translation "funeral"

<>
Он гробовщик для похорон отца. He's the mortician for Father's funeral.
Двое похорон и наша свобода. Two Funerals and Our Freedom
Это парень с похорон, лучник. This is the guy from the funeral, the archer.
Ни головы, ни рук, ни похорон. No head, no hands, no funeral service.
Анкер довольно быстро уехал после похорон. Anker left pretty fast after the funeral.
Так много похорон в Ботсване в эти дни. So many funerals in Botswana these days.
Он настоял. Никакого бальзамирования и открытого гроба, никаких похорон. He insisted, no embalming, no open coffin, no funeral.
Я и сам никогда не понимал, в чём смысл похорон. I've never seen the point of funerals myself.
Мы порекомендуем, чтобы отстранение Романо было отменено ко времени похорон. We're recommending that Romano's suspension be lifted in time for the funeral services.
Странно, но в день похорон отец был безутешен, а она. Funny, at the funeral my father was inconsolable.
Жители Синая заявляют, что после ракетных ударов не было никаких похорон. Sinai residents claim that there were no funerals following the missile strikes.
Я организатор свадьбы / организатор собственных похорон, потому что всё идёт наперекосяк. I'm the wedding planner / my own funeral planner 'cause it ain't going great.
Я подумал: "Какое будет лицо у моей матери в день моих похорон?" I thought, "What's my mother's face going to look like on the day of my funeral?"
После недели телевизионных трансляций, драматических похорон, Американская жизнь продолжится до следующей массовой расправы. After a week of televised, heart-wrenching funerals, American life will go on until the next massacre.
Мы встретимся с ним в поезде, завтра в 4:00, сразу после похорон. He's gonna meet us at the boat train tomorrow at 4:00, right after his funeral.
Он заслужил свою славу при жизни, и теперь, после смерти, заслуживает достойных похорон. He earned his renown in this life, and now, in death, he deserves such a funeral.
Я посетил в буквальном смысле сотни, если не тысячи похорон, и разница большая. And having been through literally hundreds if not thousands of funerals, it makes a difference.
Я соблюдала все пожелания президента Купера в планировании его похорон, но некоторые варианты он не заполнил. I have adhered to the wishes President Cooper laid out in his funeral plan, but there are a few options he left open.
Мой двоюродный дедушка умер в прошлом месяце, и у меня остался мой костюм с его похорон. My great-uncle died last month, I've still got my suit from the funeral.
Что я откушу кончик сигары на том конце провода и выпишу чек на оплату похорон старика? Chomp on my cigar on the phone and cut a check for the man's funeral?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.