Sentence examples of "почва" in Russian

<>
Он - как почва в саду. It acts like the soil in a garden.
Как видите, почва тут заболочена. Obviously, the ground is waterlogged.
Плодородная почва незаменима для сельского хозяйства. Fertile soil is indispensable for agriculture.
Ваша честь, кровная месть - обоснованная почва для предоставления убежища. Your Honor, blood feuds are a recognized ground for asylum.
Так тополю нужен огонь и сухая почва. An aspen needs fire and dry soils.
Тут у вас под ногами очень твёрдая, законная почва, советник. I think you're on very firm legal ground here, counselor.
Я полагаю, что это почва или крошенный кирпич. I figured it was soil or crushed brick.
У нас есть почва, земля проваливается, указывает на наличие весны, в моей памяти. We've got bedrock, the ground is sunk down, indicating the presence of a spring, in my mind.
И здесь повсюду мягкая суглинистая почва, простая в обработке. And there's soft loamy soil around here, easily worked.
Постройте сначала механизмы экономического сотрудничества, и благодаря этому появится почва для единых политических институтов. Build the mechanisms of economic cooperation first, and this will prepare the ground for common political institutions.
Например, воздух, почва и вода теплеют и холодеют соответственно. For example, air, soil and water get warm and cold accordingly.
Благодаря этому замерзшая почва, или вечная мерзлота, не оттаивает и не выбрасывает в атмосферу парниковые газы в больших объемах. That helps prevent the frozen ground, or permafrost, from thawing and releasing powerful greenhouse gases.
Его леса сильно вырубались, а его почва лишилась питательных веществ. It has been massively deforested, and its soils have been depleted of nutrients.
Мерзлая почва присутствует в большей части региона и, при разрушении слоя вечной мерзлоты, традиционные пути миграции северных оленей могут быть нарушены. Frozen ground is found in most of the region and, if the permafrost layer is destroyed, the northern deer's traditional migration routes may be disrupted.
Следы ржавчины, кусочки автомобильной краски и почва со следами масла. Trace of rust and auto paint chips in oil-saturated soil.
В Сибири обширные скопления метана, чрезвычайно мощного парникового газа, сокрыты в так называемой "вечной мерзлоте" - регионах, в которых предполагается, что почва была постоянно заморожена. In Siberia, vast quantities of methane, an extremely potent greenhouse gas, are locked up in what used to be called "permafrost" - regions in which it was assumed that the ground was permanently frozen.
За пять-шесть лет вырастает лес, почва обогащается - и деревня спасена. In a matter of five or six years, they have a forest, the soil is enriched, and the village is saved.
Можно надеяться, что сейчас почва лучше подготовлена для подобных предложений, и они дадут всходы, прежде чем Греция еще глубже увязнет в зыбучих песках неплатёжеспособности. One hopes that the ground is now better prepared for such proposals to take root, before Greece sinks further into the quicksand of insolvency.
Будет усовершенствована параметризация обменных процессов " атмосфера- море ", " атмосфера- почва " и " атмосфера- растительность ". The parametrization of atmosphere/sea, atmosphere/soil and atmosphere/vegetation exchange processes will be further improved.
Почва, находящаяся в лиственном пологе, может достигать метра в глубину, находясь в сотнях футов над землей и быть населена организмами, которые еще не имеют названий. Canopy soil can occur up to a meter deep, hundreds of feet above the ground, and there are organisms in this soil that have, as yet, no names.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.