Usage examples of "почте" in Russian with translation to English

<>
Товары, характеризующиеся незначительными весами в структуре потребления необходимы для формирования товарных подгрупп (например, доставка писем по почте). Items with insignificant weights in the structure of consumption are necessary for making up subgroups (for example, postal rates).
Картер утром послал по электронной почте фотографии толпы. Carter emailed this morning's crowd photos.
Второй, это просочившаяся информация в среду вечером, что голоса, отданные по почте, которые уже подсчитаны, были отданы «против». The second was a rumoured leak on Wednesday evening that the postal votes that had been counted already were for a resounding No.
Она была утверждена для посещений ее встреч NA, и я послал по электронной почте вам контактную информацию о ее условно-досрочном освобождении офицера Дэйв Хоффман. She's been authorized for visits to her NA meetings and I've emailed you the contact information of her parole officer Dave Hoffman.
лиц, совершающих хищение почтовой корреспонденции или находящегося в ней предмета после отправления по почте этого предмета и до его доставки адресату; “(2) A person who steals postal correspondence or an item contained therein after the item has been posted and prior to its delivery to the addressee;
Но можно надеяться, что члены СДПГ отвергнут это соглашение: по этому вопросу они сейчас проводят голосование (оно осуществляется по почте и заканчивается 2 марта). But one hopes that SPD members reject the agreement on which they are now voting (the postal ballot closes on March 2).
Сбор данных/индексов ведется по трем каналам: обследования путем рассылки по почте специальных формуляров, телефонной системы ввода данных и посредством сбора примерных данных или индексов из внешних источников. The data/indices are collected through three channels: a postal survey response form, a telephone data-entry system and through collecting proxy data or indices from external sources.
Хотя способ доставки переписного листа (лично или по почте) не имеет особого значения, для создания эффективной системы отслеживания необходимо, чтобы каждому домохозяйству (или индивиду) мог быть присвоен свой код доступа через Интернет, увязанный с географическим местом. Although the manner in which the questionnaire is delivered (manually or through the postal system) does not factor heavily, the ability to provide each household (or individual) with a unique Internet access code linked to a geographical location is essential in order to have an effective tracking system.
Вместе с тем в процессе реализации программы регистрации избирателей в Сербии и Черногории по почте возникли серьезные трудности ввиду отказа сербских властей осуществлять техническое сотрудничество по линии Комиссариата по делам беженцев в целях установления местонахождения избирателей, имеющих право голосовать. The implementation of the postal ballot registration programme in Serbia and Montenegro, however, encountered serious difficulties owing to the refusal of the Serbian authorities to cooperate technically through the Commissariat for Refugees in locating eligible voters.
В условиях более развитой экономики обычно используются опросы по почте, телефонные опросы и заполнение вопросников самими респондентами, часто с использованием компьютерных технологий, таких как ТОКС (телефонные опросы с использованием компьютерных систем), АЛО (автоматизированный личный опрос), АСР (метод автоматизированной саморегистрации). In more developed settings, postal surveys, telephone interviews, and self-administered questionnaires, often incorporating computerized technologies such as CATI (computer-assisted telephone interviewing), CAPI (computer-assisted personal interviewing), CASI (computer-assisted self interviewing), are commonly used.
В числе таких решений- использование эффективных планов выборки, проведение совместных обследований (с целью сокращения числа отдельных обследований), увязка обследований и максимальное по возможности использование более дешевых методов обследования, таких, как опросы по телефону и по почте вместо личного опроса. The responses have included efficient sample designs, development of omnibus surveys (to reduce the number of individual surveys), linkages between surveys and exploitation to the extent possible of cheaper survey methods such as postal and telephone surveys rather than personal interviewing.
Хотя способ доставки переписного листа (счетчиком или по почте) не имеет особого значения, для создания эффективной системы отслеживания и контроля совершенно необходимо, чтобы каждому домохозяйству (или индивиду) мог быть присвоен свой код доступа через Интернет, увязанный с географическим местом. Although the manner in which the questionnaire is delivered (manually or through the postal system) does not factor heavily, the ability to provide each household (or individual) with a unique Internet access code linked to a geographical location is key to having an effective tracking and control system.
Такое разъяснение является полезным в электронной среде, поскольку в отличие от обычной ситуации передачи сообщений по почте, когда такие сообщения обычно доставляются в помещения соответствующей стороны, сообщения данных могут полагаться полученными, когда они доставлены в информационные системы, которые находятся за пределами месторасположения коммерческих предприятий сторон. Such a clarification was useful in an electronic environment since, unlike the normal situation for postal communications that were usually delivered at a party's premises, data messages could be deemed to be received when delivered to information systems that were located outside of a party's place of business.
Подтверждение отчета о нежелательной почте Confirm report as junk
Включить уведомления пользователя о нежелательной почте Enable end-user spam notifications
Подробнее о голосовой почте в Exchange Online. Learn more about voicemail in Exchange Online.
Он рассылал по электронной почте фотографии всех. He emailed pictures of you around the world.
Квитанция об оплате придет вам по электронной почте. A receipt will be emailed to you as a record of the purchase.
Вопрос. Можно ли получать отчеты о нежелательной почте? Q. Can I get spam reports?
Отправлять уведомления пользователя о нежелательной почте каждые (дн.) Send end-user spam notifications every (days)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!