Sentence examples of "права проезда" in Russian

<>
Мы отдадим им Пола Мадиса, они дадут нам права проезда по магнитной дороге. We give them Pol Madis, they give us rights of way for the maglev railroad.
Поскольку предписания в отношении правил, предоставляющих преимущественное право проезда на перекрестках, на которых установлены знаки преимущественного права проезда, включены в Конвенцию о дорожных знаках и сигналах, любые поправки по этому вопросу следует вносить в эту Конвенцию. Since the regulations which concern priority rules at intersections signed by priority signs are included in the Convention on Road Signs and Signals, any amendments in this respect should be to that Convention.
Рекомендуется предусмотреть в национальном законодательстве следующее: для того чтобы дорожные знаки, в частности предупреждающие знаки, знаки преимущественного права проезда, запрещающие или ограничивающие знаки, предписывающие знаки, знаки особых предписаний, информационные знаки и указатели направлений, за исключением знаков, регламентирующих остановку или стоянку, были хорошо видны и могли легко читаться ночью, их следует освещать или использовать светоотражающие материалы. It is recommended that domestic legislation should provide that in order to make them clearly visible and legible at night, road signs, in particular danger warning signs, priority signs, prohibitory or restrictive signs, mandatory signs, special regulation signs, information signs and direction signs, other than those regulating standing and parking, shall be lighted or
Тем не менее сохраняются различия между организа-циями, в частности, в отношении норм, опреде-ляющих условия предоставления права проезда бизнес-классом (требуемая продолжительность поле-та в различных организациях составляет от 5 до 9 часов). However, disparities still exist between the various organizations, particularly with regard to the thresholds for granting business class travel (flight duration requirement varies from 5 to 9 hours).
Я ни на мгновение не усомнился, что ты права. I do not for a moment think you are wrong.
При этом Вы получите схему проезда, проспект нашего дома, а также подтверждение Вашего заказа на номер. Enclosed please find the route description, our brochure and confirmation of your room reservation.
Никто не имеет права указывать мне! No one shall dictate to me.
В приложении вы найдете план инструктажа и схему проезда. Please find enclosed a plan for introduction and a map of the optimum route.
Том не настолько хорошо ездил на экзамене по вождению, чтобы получить права. Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license.
Нет проезда. No entry. / No through road.
Она достаточно взрослая чтобы иметь водительские права. She is old enough to hold a driver's license.
Здесь проезда нет. There is no thoroughfare here.
Может быть, ты права. Maybe you're right.
В разделе Изображения поставьте галочку Добавьте карточку со схемой проезда к вашему месту. In the Images section, tick the Add map card with your page location box.
У меня нет права рассказывать тебе об инциденте. I am not at liberty to tell you about the incident.
Чтобы добавить в рекламу карту со схемой проезда, выберите формат кольцевой галереи. To add a map card with directions to your business to your ad, choose the carousel format.
Чтобы водить машину вам нужны права To drive a car, you need a license.
Сюда можно добавить схему проезда, номер телефона и/или эл. адрес. You'll have the option to include directions, a phone number and / or an email address.
Как соотносятся права и обязанности? How are rights and duties correlative?
Это справедливо и в отношении стоимости проезда по железной дороге по всей континентальной Европе, которая субсидируется правительством. Here again, winning the battle for deregulation requires convincing consumers that they stand to benefit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.