Sentence examples of "правило" in Russian
Translations:
all22161
rule12697
regulation4431
law958
govern598
term204
drive153
edit68
correct44
reign31
driving3
other translations2974
Правило 22 Получение, подтверждение и хранение заявок
Regulation 22 Receipt, acknowledgement and safe custody of applications
Как сообщает ВВС, Путин сказал: «Это общее правило вообще.
As the BBC reports, Putin stated,"There are universally recognized principles of law and one of them is that the responsibility should be always personified.
Третье правило заключатся в том, чтобы иметь достойный процесс управления и придерживаться его.
The third rule is to have a decent governing process – and to stick to it.
Кроме того, в Европе условия освобождения, как правило, намного строже.
Moreover, the terms of discharge tend to be much stricter in Europe.
Во-вторых, прорывы, как правило, обусловлены прагматичными техническими усилиями, направленными на подрыв статус-кво.
Second, breakthroughs are typically driven by pragmatic technical efforts to disrupt the status quo.
Как правило, регистрации для отдельного работника рассчитываются после исправления ошибок по этому работнику.
Typically, you calculate registrations for a worker after you have corrected registration errors for that worker.
Правило 20 Получение, подтверждение и хранение заявок
Regulation 20 Receipt, acknowledgement and safe custody of applications
В Левите есть правило - "Не порть края бороды твоей".
There is the law in Leviticus, "You cannot shave the corners of your beard."
Если предприятие является платежеспособным, то должник, как правило, несет свои основные обязательства перед собственниками предприятия, а его отношения с кредиторами регулируются договорными механизмами.
When the business entity is solvent, the debtor generally owes its principal obligation to the owners of the business, and its relations with its creditors will be governed by their contractual agreements.
Радушие в верхах, как правило, объясняется личностью и склонностями отдельных лидеров.
Cordiality at the top tends to get explained in terms of personalities and the inclinations of individual leaders.
Если игра успешно загружается и вы можете начать играть, то, как правило, проблема не связана с дисководом консоли.
If the game loads successfully and you're able to start playing, the problem typically isn't related to your console's disc drive.
Однако редактировать правило индивидуальной конверсии нельзя.
However, we don't allow editing of the custom conversion's rule.
Как правило, проблему со входом в систему удаётся устранить, установив правильную дату и время.
Often times, correcting this setting will resolve your login issue.
Правило 34 Объекты, имеющие археологическое или историческое значение
Regulation 34 Objects of an archaelogical or historical nature
Поскольку правило, лежащее в основе всемирных торговых переговоров, говорит о том, что ничего не может быть сделано, прежде чем по этому вопросу не будет достигнуто согласие.
For the rule governing global trade rounds is that nothing is deliverable until everything is agreed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert