Sentence examples of "практически" in Russian with translation "almost"

<>
Практически, она была в истерике. She was in hysterics almost.
Практически без крупных сложений денег. It's happened almost entirely without big money behind it.
Они практически развалили финансовую систему. They almost brought the entire financial system down.
И её практически невозможно исполнять. And it's almost impossible to perform.
Эта собака ест практически всё. This dog eats almost anything.
Их было практически невозможно проглотить. They were almost impossible to swallow.
Из него практически невозможно выбраться. A double constrictor knot, almost impossible to get out of.
В Сирии ситуация практически зеркальна. In Syria, the situation is almost a mirror image.
Её государственный долг был практически ликвидирован. Its public debt was almost eliminated.
работа с практически неограниченным количеством счетов; You can work with almost unlimited quantity of accounts;
Мы практически свои люди, сделайте одолжение. Do me this favour, please, as we're almost paesani.
Да, практически можно разглядеть твой пробор. Yeah, you can almost make out your hairline.
Встреча с тобой практически стоит того. Meeting you almost makes it worth it.
Ведь практически нигде нет неслышащих хирургов. There are almost no deaf surgeons anywhere.
Россия практически не имеет выхода к морю Russia Is Almost Landlocked
Это тэтчеровское решение, застигнувшее практически всех врасплох. This is the Thatcher solution, which took almost everyone by surprise.
Практически все продукты и услуги являются глобальными. Almost all products and services are global.
Мир подхватил этот символ практически сразу же. The world embraced it almost immediately.
Мы практически ничего о них не знаем. You know, we know almost nothing about them.
Мы практически ничего о ней не знаем. We know almost nothing about it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.