Sentence examples of "предаст" in Russian

<>
Он никогда не предаст моё доверие. He would never betray my trust.
Иисус предсказал, что Иуда предаст его Синедриону. Jesus foretold that Judas would betray him to the Sanhedrin.
Когда твой ненаглядный предаст тебя, а Дэниел так и сделает, найди меня в Саус Форк. When your paramour betrays you, as Daniel will, come find me at the South Fork.
То, что он в немилости у Звездного флота, еще не значит, что он предаст их. Being out of favour with Starfleet doesn't mean he'll betray them.
Но Европа должна избегать такой мрачной реальной политики, что предаст ее основные ценности в другом месте. But Europe should avoid the kind of dismal realpolitik that would betray its core values elsewhere.
Но Мубарак отказался, сказав, что государственный секретарь Джордж Шульц «сумасшедший», если он считает, что Египет предаст дело палестинцев. But Mubarak refused, saying that Secretary of State George Shultz was “crazy” if he believed that Egypt would betray the Palestinian cause.
Он сказал, что никогда не отправит меня обратно в Калькутту, он дал обещание, он никогда не предаст свою мать. He told me that he would never let me go back to Calcutta, he had made a promise, and he could never betray his mother.
Но, согласно знаменитому замечанию Эдмунда Бёрка, «ваш депутат обязан не только работать для вас, но и судить за вас, и он предаст, а не послужит вам, если принесёт своё суждение в жертву вашему мнению». But, as Edmund Burke famously pointed out, “Your representative owes you, not his industry only, but his judgment, and he betrays, instead of serving you, if he sacrifices it to your opinion.”
Питер, он предал твое доверие. Peter, I know he betrayed your trust.
Другими словами, он предал нас. In other words, he betrayed us.
Он предал своего союзника – курдов. He betrayed his Kurdish ally.
Нас предали просто, - говорят они. We were quite simply betrayed, they say.
Вы предали доверие моей семьи. ~ You have betrayed the trust of my family.
Законным королём Асгарда, меня предали. The rightful king of Asgard, betrayed.
Сейчас я предам своего повелителя. I now betray my overlord.
Мы не можем предать доверие. We can't betray trust and abandon righteousness.
Очевидно, что он предал это доверие. Obviously, he betrayed that trust.
Он не предал бы доверие коммодора. He wouldn't betray the Commodore's trust.
Ди Ди, я предала твое доверие. Look, Dee Dee, I betrayed your trust.
Я лучше умру, чем предам друзей! I'd rather die than betray my friends!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.