Sentence examples of "предсказывалось" in Russian
Более 25 лет назад я прочел газетную статью, в которой предсказывалось, что шприцы станут одной из главных причин распространения СПИДа, передачи СПИДа.
Twenty-five-and-a-quarter years ago I read a newspaper article which said that one day syringes would be one of the major causes of the spread of AIDS, the transmission of AIDS.
В настоящий момент воздействие этих кризисов на экономический рост, занятость, борьбу с нищетой и голодом оказывается более тяжелым, чем это предсказывалось даже в самых пессимистических прогнозах.
At present, the impact of these crises on economic growth, employment, poverty and hunger is turning out to be worse than even the most pessimistic predictions.
Также, хотя предсказывалось, что Испания уменьшит свой долг, теперь соотношение её долга к ВВП, вероятно, удвоится, если считать с 2007 г. по 2010 г., и составит более 60%.
Likewise, whereas Spain was expected to decrease its debt ratio, its debt-to-GDP ratio is now likely to double between 2007 and 2010, to more than 60%.
Согласно последним расчетам правительства, население Германии может оставаться на уровне свыше 80 миллионов человек вплоть до 2060 года, а сокращение предложения рабочей силы не будет столь резким, как предсказывалось ранее.
According to the government’s latest calculations, Germany’s population could remain above 80 million until 2060, and the reduction in the labor supply might not be as drastic as was previously feared.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert