Ejemplos del uso de "прекрасной идеи" en ruso

<>
Я вот на столько от прекрасной идеи, но шум моего дыхания идёт мне в голову, так, что я лучше придержу дыхание немного. I'm this close to a great idea, but the sound of my breath's getting in my head, so I'm just gonna hold it for a while.
Ты не должен пытаться насаждать свои идеи остальным. You should not try to force your ideas on others.
Недостаток прекрасной изоляции в том, что она быстро приводит к перегреву. The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
Ты должен записывать свои идеи. You should put your ideas in writing.
Я женюсь на прекрасной эстонской женщине. I will marry a beautiful Estonian woman.
Твои идеи устарели. Your ideas are all out of date.
Это было наслаждением провести вечер с такой умной,веселой и прекрасной девушкой как ты. It was a pleasure to spend the evening with a smart, funny and beautiful girl like you.
Твои идеи так старомодны. Your ideas are quite old fashioned.
А учитывая разрыв между богатыми и бедными, разгул коррупции и наркоторговли, многие из нас вовсе не считают эту страну такой уж прекрасной. And, with income inequality and rampant corruption and drug violence, many of us are not so sure that it is a great country.
История движется вперёд, и новые идеи замещают старые. History goes on with old ideas giving way to the new.
Уровни поддержки и сопротивления, которые становятся заметны на дневных графиках, таким образом, будут прекрасной точкой разворота для торгующих против тренда. The support or resistance level that has been identified on the daily chart is therefore going to be a powerful turning point for counter-trend traders.
У меня кончаются идеи. I'm running out of ideas.
Импортозамещение, подобно многочисленным мерам политики экономического вмешательства, теоретически кажется прекрасной идеей, но осуществить его на практике весьма и весьма сложно. Like lots of interventionist economic policies, import substitution sounds great in theory but is really, really hard to implement in practice.
За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод. In the absence of a better idea I had to choose this method.
Такая связь является не только самой прекрасной из всех социальных связей, она может стать и самой прочной и сохраняться на протяжении всей жизни. This bond is not only the most beautiful of all social bonds, it can also be the most enduring, lasting a lifetime.
Его разум ополчился против новой идеи. Her mind was barricaded against the new idea.
Забег на Марс имеет целью выяснить вопросы выживания человека и понять, каково наше место в этой огромной и поразительно прекрасной вселенной. The Mars race is about human survival and understanding our place in a vast and terrifyingly beautiful universe.
Я отказался от идеи о прогулке и остался дома. I turned down the idea of going for a walk and stayed at home.
Аргентинские власти повторяли мне, что я заблуждаюсь и что Аргентина в прекрасной форме. Argentine officials repeatedly told me that I was wrong, that Argentina was in great shape.
Не все из нас против её идеи. Not all of us are against her idea.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.