Beispiele für die Verwendung von "прериях" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle11 prairie11
Однажды мы гуляли в прериях, и спугнули стадо бизонов. While walking on the prairie, we surprised a small herd of buffalo.
Мне хорошо живётся в прериях и по большей части я доволен. My life on the prairie's a good one and for the most part, I am content.
Сначала мы искали её в прериях Миннесоты, где доля долгожителей весьма высока. And for a while we looked on the prairies of Minnesota, where actually there is a very high proportion of centenarians.
История запишет, что спичка, зажженная Буазизом 17 декабря 2010 года, стал случайной искрой, которая разожгла пожар в арабских прериях. History will record that the match Bouazizi lit on December 17, 2010, became the fortuitous spark that ignited an Arab prairie fire.
Если взглянуть на снятые с воздуха фотографии строящегося поселка, растянувшегося в прериях, или лесозаготовок, уничтожающих тропические леса, то трудно избавиться от мысли о пугающей возможности: When you look at an aerial photograph of housing developments spreading into prairies or logging operations obliterating rain forests, it's hard to avoid entertaining a frightening possibility:
Если взглянуть на снятые с воздуха фотографии строящегося поселка, растянувшегося в прериях, или лесозаготовок, уничтожающих тропические леса, то трудно избавиться от мысли о пугающей возможности: мы – паразиты. When you look at an aerial photograph of housing developments spreading into prairies or logging operations obliterating rain forests, it's hard to avoid entertaining a frightening possibility: we are parasites.
Он говорил тебе, что убил Пса Прерии? Did he tell you that he killed Prairie Dog?
Не эту старую карту, которую носил Пес Прерии. Not like the map old Prairie Dog was carrying.
Даже моя работа казалась сухой и горькой, как горячий ветер прерий. Even my job seemed as dry and bitter as a hot prairie wind.
Другие - более приземлённые, требуют долгих опытов и наблюдений за такими малыми экосистемами как участки травы прерий или болота. Others are more mundane, involving long-term experiments and observation of smaller ecosystems, such as plots of prairie grass or swamplands.
Мы располагаем почти четвертой частью всех мировых запасов пресной воды, имеем энергоресурсы, природные ресурсы и продовольственные ресурсы; мы имеем самые протяженные тропические леса в мире и огромные горы, пустыни и прерии. We have more than one fourth of the fresh water of the world and immense energy, mineral and food resources; we boast the greatest tropical rain forest in the world and colossal mountains, deserts and prairies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.