Sentence examples of "привыкшая" in Russian

<>
Она была привыкшая жить на небольшой доход. She was used to living on a small income.
Он привык сидеть до поздна. He is accustomed to sitting up late.
Боб привык к тяжёлой работе. Bob got used to hard work.
Мы привыкли подчиняться писаным уставам. Because we are used to get written things.
Израильтяне привыкли к обвинениям общего характера. Israelis have become used to blanket accusations.
Они привыкли к их лицу и считают их особенными. They've grown used to their face; they think they're special.
Я не буду гнать, привыкну пока. I'm gonna take it slow, get the feel of it.
Я уже привык к летней жаре. I'm already accustomed to the heat of summer.
Том привык работать с Мэри. Tom got used to working with Mary.
Мы, мужчины, привыкли ждать женщин. We men are used to waiting for the women.
Администрация Буша, однако, привыкла все вопросы решать с одним человеком и становится все более нетерпеливой. The Bush administration, however, has become used to dealing with one man and is increasingly impatient.
Европейцы привыкли к идее о том, что трансатлантические отношения - это основа международного порядка. Europeans have grown used to the idea that the transatlantic relationship is the foundation of the international order.
Вскоре он привык к холодной погоде. He soon accustomed himself to cold weather.
Российские власти к этому привыкли. Russian rulers got used to this.
Они привыкли справляться с проблемами правительств; They are used to dealing with governments;
Российские чиновники в унисон твердили, что страна уже привыкла к санкциям и вполне способна их пережить. Russian officials have been saying, in unison, that the country has become used to sanctions and can carry on just fine.
Более того, Европа привыкла к концепции ограничения и торговли, и многие не хотят дать шанс альтернативной системе. Moreover, Europe has grown used to the concept of cap-and-trade, and many are loathe to try an alternative.
Он привык работать не покладая рук. He is accustomed to hard work.
Мы привыкли часто работать допоздна. We got used to late-hour work.
потому что я привык к отсутствию выбора". I am used to no choice."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.