Sentence examples of "приземляется" in Russian

<>
Когда она приземляется после тройного сальто, это действительно потрясающе. When she lands her triple back dismount, it's really amazing.
В своём джете, в летающем морозильнике, что не приземляется. In his jet - some flying icebox that never touches down.
Мы вылетели из космодрома, где приземляется шатл, откуда шатл вылетает и куда садится. We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands.
На мой взгляд, проблема в ее центре тяжести, когда она приземляется на внутреннюю ребро лезвия. In my opinion, the problem is her center of gravity when she lands on the inside edge.
Если он взлетает как космический объект, то стадии взлета и полета в космическом пространстве должны регулироваться нормами космического права, а стадия приземления, когда объект приземляется как воздушное судно, должна регулироваться нормами воздушного права. If it takes off as a space object, both the take-off and the flight in outer space should be governed by space law, whereas when it lands as an aircraft, it should be governed by air law.
Короче, я в конце концов взял флаер и швырнул его в мусорку, но ведь никто не убирает мусор в этом дурацком городе, он просто сваливается с вершины этой мусорной горы и приземляется на улице. Anyway, I finally take it and throw it in the trash, but because nobody picks up the garbage in this stupid city, it just falls off the top of this trash mountain and lands in the street.
А в том месте, где она приземляется, чтобы принести ветки на утес, ее перья касаются скалы, и скала уже расколота, в ней расселина величиной от шести до восьми дюймов, образовавшаяся в результате прикосновений нескольких поколений птиц. And where it's landing to bring the twigs to the cliff, its feathers brushes the rock - and it had cut the rock six to eight inches in. There was a cleft in the rock by the brushing of the feathers of generations of the birds.
Когда насекомое добирается до этого цветка и приземляется на него, оно окунает себя в пыльцу, которую, конечно, перенесёт на другое растение. Если посмотреть в тот самый растровый электронный микроскоп, который должен быть в каждом доме, можно наблюдать здесь определённую трёхмерную компоновку узора. And when the insect gets there and lands on it, dousing itself in pollen, of course, that it's going to take to another plant, if you look at the every-home-should-have-one scanning electron microscope picture, you can see that there are actually some patterning there, which is three-dimensional.
Невозможно приземляться на вингсьюте. Пока! It's not possible to land a wingsuit yet.
Самолёт приземлился на взлётно-посадочной полосе. An airplane touched down on the runway.
Небольшое изящное приземление, скручивание и перекат. It's this elegant little land, twist and roll.
Он приземлился в аэропорту Винчестера вчера днем. His jet touched down at Westchester county airport yesterday afternoon.
Приземляешься тоже в этот гигантский глаз. And when you land, you'll be able to go back into this giant eye.
Я узнал об обвинении в убийстве, только когда приземлился. I've only just learned of the murder charges now as I touched down.
Пилот, приземляйтесь на той сборочной площадке. Pilot, land in the assembly area.
В Белом доме будет общее собрание, как только он приземлится. There's going to be a full briefing at the White House as soon as he touches down.
Я знаю ответ, но как вы приземляетесь? I know the answer to this, but how do you land?
Я уже был бездомным — невольно став жертвой жилищной дискриминации, когда летом 2009 года мой самолет приземлился в Киеве. I was already homeless – unknowingly a victim of housing discrimination – when my plane touched down in Kyiv, Ukraine in the summer of 2009.
Он видел, как она приземлялась в Делани. He saw her land in Deline.
Через 20-30 минут он приземлится в аэропорту Кеннеди, а потом он будет доставлен вертолетом на вертолетную площадку на 93-й улице. It should be touching down at JFK within the next 20 to 30 minutes, and then he'll be choppered in to the 93rd Street Heliport.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.