Sentence examples of "приобретению" in Russian with translation "acquisition"

<>
Предложения по приобретению нельзя настроить как повторяющийся партии. Acquisition proposals can’t be set up as recurring batches.
Показывается пример настройки, а также описывается использование предложений по приобретению. A sample setup is shown and the use of acquisition proposals is also described.
Теперь предложения по амортизации или приобретению можно создавать как периодический процесс. Now, you can create depreciation or acquisition proposals as a periodic process.
Из формы Создавать предложения по приобретению или амортизации для основных средств. From the Create acquisition or depreciation proposals for fixed assets form.
Франция препятствует приобретению французских коммунальных предприятий итальянской электрической компанией «Энел» (Enel). France is blocking the acquisition of French utilities by the Italian electricity company Enel.
Пример. вы можете исключить нынешних клиентов из кампании по приобретению новых клиентов. Ex: You could exclude current customers from a new customer acquisition campaign.
Предложения по приобретению обычно создаются во время первоначальной настройки модуля "Основные средства". Acquisition proposals are usually created during the initial setup of the Fixed assets module.
Предложение по приобретению создает до 10 000 записей модели стоимости ОС в одном журнале. The acquisition proposal creates up to 10,000 asset book entries in one journal.
По его словам, крупные подрядчики имеют около 40 миллиардов долларов в запасе на сделки по приобретению. Major contractors have about $40 billion available for acquisitions, Hagan said.
Для создания проводок по приобретению откройте форму Ввод в эксплуатацию. (Щелкните Основные средства > Журналы > Основные средства. To create acquisition transactions, open the Acquisition proposal form. (Click Fixed assets > Journals > Fixed assets.
Международная служба по приобретению агробиотехнологических приложений располагает базой данных разрешенных к потреблению ГМО по всему миру. The International Service for the Acquisition of Agri-Biotech Applications maintains a database of GMOs approved around the world.
При использовании формы Создавать предложения по приобретению или амортизации для основных средств можно предложить амортизацию в партиях. When you use the Create acquisition or depreciation proposals for fixed assets form, you can propose depreciation in batches.
В этом разделе описывается, как работают предложения партий приобретения и создаются предложения по приобретению для основных средств. This topic describes how acquisition batch proposals work and explains how to create acquisition proposals for fixed assets.
Процесс предложений по приобретению или предложений по амортизации для основных средств теперь может выполняться в процессе пакетной обработки. The process for acquisition proposals or depreciation proposals for fixed assets can now be run in a batch process.
Это произошло в основном благодаря приобретению Объединенного банка Южной Африки банком «Барклиз» (Соединенное Королевство) за 5 млрд. долл. This was mainly due to the acquisition of Amalgamated Bank of South Africa by Barclays Bank (United Kingdom) for $ 5 billion.
В более ранних выпусках AX 2012 выполнение процессов для предложений по амортизации и приобретению могло занимать много времени. In earlier releases of AX 2012, the processes for depreciation and acquisition proposals could be very time-consuming.
Любая операция по приобретению или передаче отмечается в специальном регистре с пронумерованными страницами, который визирует мэр или комиссар полиции. All acquisition and transfer transactions are recorded in a special register numbered and initialled by the local mayor or police commissioner.
140 (1960) (описание британского заявления о том, что Первая мировая война аннулировала договор, что привело к приобретению Британией Кипра). 140 (1960) (describing British declaration that the First World War abrogated a treaty, leading to British acquisition of Cyprus).
Если проводки приобретения не создают автоматически при разноске накладной поставщика, проводки приобретения можно создавать с помощью предложений по приобретению. If you don’t automatically create acquisition transactions when you post a vendor invoice, you can create acquisition transactions through acquisition proposals.
Перед многими союзниками стоит дилемма между тратой денег на проведение операций или инвестированием в программы по приобретению нового вооружения. Many allies face the dilemma of either spending money on operations or investing in new acquisition programs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.