Sentence examples of "присоединяются" in Russian with translation "attach"

<>
Категории номенклатур присоединяются к строке затрат Номенклатура. Item categories are attached to the Item cost line.
Категории расходов присоединяются к строке затрат Расход. Expense categories are attached to the Expense cost line.
К отчету о расходах присоединяются электронные квитанции. Electronic receipts are attached to the expense report.
Категории часов присоединяются к строке затрат Час. Hour categories are attached to the Hour cost line.
Все категории часов присоединяются к строке затрат Час. All hour categories are attached to the Hour cost line.
Все категории номенклатур присоединяются к строке затрат Номенклатура. All item categories are attached to the Item cost line.
Номенклатура спецификации и маршрут присоединяются к строке заказа. This BOM and route are attached to the order line.
Все категории расходов присоединяются к строке затрат Расход. All expense categories are attached to the Expense cost line.
Две строки соглашения на сервисное обслуживание присоединяются к соглашению на сервисное обслуживание. Two service agreement lines are attached to the service agreement.
Заказы на обслуживание, созданные автоматически, не присоединяются к соглашению об условиях обслуживания. Service orders that you create automatically are not attached to an SLA.
Эти сборы отличаются от сборов по платежам, которые уплачиваются поставщикам и присоединяются к строкам журнала. These fees are different from payment fees, which are paid to vendors and are attached to journal lines.
Проекты "Время и расходы" и проекты с фиксированной ценой всегда присоединяются к контракту по проекту. Time-and-material projects and fixed-price projects are always attached to a project contract.
Заказы на сервисное обслуживание, генерируемые на основании соглашений на сервисное обслуживание, присоединяются к соглашению на сервисное обслуживание. The service orders that you generate from a service agreement are all attached to the service agreement.
Если в форме Строки затрат не было изменений, все существующие категории присоединяются к трем заданным строкам затрат: If nothing has been modified in the Cost lines form, all existing categories are attached to the three predefined cost lines:
Все соглашения на сервисное обслуживание присоединяются к проектам, на основании которых осуществляется разноска проводок и оформление накладных. Every service agreement is attached to a project through which transactions are posted and invoiced.
Присоединение вопросов без использования групп результатов Attach questions without result groups
Присоединение документа к сообщению электронной почты. Use this form to attach a document to an e-mail note.
Присоединение шаблона спецификации к объекту обслуживания Attach a template BOM to a service object
Получение и присоединение личной картинки игрока To take and attach a personal gamer picture
Присоединение шаблона к объектам обслуживания [AX 2012] Attach templates to service objects [AX 2012]
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.