Ejemplos del uso de "присоединяются" en ruso con traducción "attach"
Traducciones:
todos797
join480
align110
sign96
attach61
affiliate13
ally8
fall in with1
otras traducciones28
Категории номенклатур присоединяются к строке затрат Номенклатура.
Item categories are attached to the Item cost line.
Категории расходов присоединяются к строке затрат Расход.
Expense categories are attached to the Expense cost line.
К отчету о расходах присоединяются электронные квитанции.
Electronic receipts are attached to the expense report.
Категории часов присоединяются к строке затрат Час.
Hour categories are attached to the Hour cost line.
Все категории часов присоединяются к строке затрат Час.
All hour categories are attached to the Hour cost line.
Все категории номенклатур присоединяются к строке затрат Номенклатура.
All item categories are attached to the Item cost line.
Номенклатура спецификации и маршрут присоединяются к строке заказа.
This BOM and route are attached to the order line.
Все категории расходов присоединяются к строке затрат Расход.
All expense categories are attached to the Expense cost line.
Две строки соглашения на сервисное обслуживание присоединяются к соглашению на сервисное обслуживание.
Two service agreement lines are attached to the service agreement.
Заказы на обслуживание, созданные автоматически, не присоединяются к соглашению об условиях обслуживания.
Service orders that you create automatically are not attached to an SLA.
Эти сборы отличаются от сборов по платежам, которые уплачиваются поставщикам и присоединяются к строкам журнала.
These fees are different from payment fees, which are paid to vendors and are attached to journal lines.
Проекты "Время и расходы" и проекты с фиксированной ценой всегда присоединяются к контракту по проекту.
Time-and-material projects and fixed-price projects are always attached to a project contract.
Заказы на сервисное обслуживание, генерируемые на основании соглашений на сервисное обслуживание, присоединяются к соглашению на сервисное обслуживание.
The service orders that you generate from a service agreement are all attached to the service agreement.
Если в форме Строки затрат не было изменений, все существующие категории присоединяются к трем заданным строкам затрат:
If nothing has been modified in the Cost lines form, all existing categories are attached to the three predefined cost lines:
Все соглашения на сервисное обслуживание присоединяются к проектам, на основании которых осуществляется разноска проводок и оформление накладных.
Every service agreement is attached to a project through which transactions are posted and invoiced.
Присоединение документа к сообщению электронной почты.
Use this form to attach a document to an e-mail note.
Присоединение шаблона к объектам обслуживания [AX 2012]
Attach templates to service objects [AX 2012]
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad