Sentence examples of "прихода" in Russian

<>
И решил не дожидаться вашего прихода. He decided not to wait for your arrival.
Он шериф прихода в Иберии. He's sheriff of Iberia Parish.
Я ожидаю прихода домой каждый день, в этот огроменный дом, да. I look forward to coming here every day, too, to this big-ass house, yeah.
N/A выдается при первом запросе REQUEST, а после прихода новой цены появляются котировки. N/A is shown on the first REQUEST, and after the new price has been income, quotes will appear.
Это создало условия для прихода Си. This set the stage for Xi’s arrival.
Кроме этого твоего языческого прихода. Unlike that heathen parish of yours.
После прихода к власти президент США Барак Обама усилил военное давление в Афганистане. After coming to office, US President Barack Obama implemented a military surge in Afghanistan.
эксперт запускается на выполнение с приходом нового тика и, чаще всего, успевает завершить свою работу до прихода следующего тика. the expert will start function when a new tick incomes, and it often completes its work before the next tick incomes.
Разноска журнала прихода возвращенных продуктов [AX 2012] Post arrival journal for returned products [AX 2012]
Значит, отец Эмери хотел убрать Мортона из этого прихода? So Father Emery wanted Morton removed from the parish?
Я выучил их до прихода в UCLA и решил, что они очень важны. I'd learned these prior to coming to UCLA, and I decided they were very important.
Регистрация прибытия номенклатуры с помощью журнала прихода номенклатуры Item arrival through item arrival journal
В 2014 году полиция прихода Сент-Мэри в Луизиане получила срочное сообщение об ужасном инциденте, которое оказалось ложным. In 2014, police in St. Mary Parish, La., woke up to reports of a disastrous accident that turned out to have been faked.
Это легализм варваров и нигилистская философия всех противников прихода политической и экономической свободы на Украину. It is the legalism of the barbarian, and the nihilist philosophy everyone in reaction against the coming of political and economic liberty to Ukraine.
Регистрация прихода возвращенных номенклатур на форме "Обзор прибытия" Register the receipt of returned items in the Arrival overview form
Это мальчик из прихода в Каракасе, который увлечённо посещал уроки игры на контрабасе в Юношеском оркестре Сан Августина. He is a boy from a parish in Caracas who passionately attended to his double bass lessons at the San Agustin's Junior Orchestra.
С момента своего прихода к власти Обама проводил политику в Афганистане, которую можно выразить тремя словами: Since coming to office, Obamahas pursued an Afghan strategy that can be summed up in three words:
В Архангельске отметили 73-ю годовщину прихода первого конвоя "Дервиш" The 73rd anniversary of the arrival of the first Dervish Convoy was observed in Arkhangelsk
В одном случае российские власти заставили собственников разорвать договоры аренды с Киевским патриархатом, в результате чего пришлось закрыть три прихода. In one instance, Russian authorities forced property owners to break leases with the Kyiv Patriarchate, and consequently three parishes were forced to close.
С момента своего прихода к власти Обама проводил политику в Афганистане, которую можно выразить тремя словами: нахлынуть, подкупить и убежать. Since coming to office, Obamahas pursued an Afghan strategy that can be summed up in three words: surge, bribe, and run.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.