Sentence examples of "приятный сюрприз" in Russian

<>
Какой приятный сюрприз! What a nice surprise!
Тем не менее, приятный сюрприз в строительстве PMI наступает после возможного преодоления производственным индексом PMI последствий этого доклада и отчасти укрепления GBP. However, a positive surprise in the construction PMI coming after the manufacturing PMI could perhaps overcome the impact of that report and strengthen GBP somewhat.
Приятный сюрприз и дальнейшее повышение цен на нефть может добавить к позитивному настроению по отношению к CAD после оптимистичного заявления по денежно-кредитной политики в среду. A positive surprise and a further rise in oil prices could add to the positive sentiment towards CAD following the optimistic monetary policy statement on Wednesday.
Как и производственный PMI, опубликованный в понедельник, приятный сюрприз может поддерживать GBP. As with the manufacturing PMI released on Monday, a positive surprise could keep GBP supported.
Приятный сюрприз может усилить GBP. A positive surprise could strengthen GBP.
Тем временем приятный сюрприз преподнес сирийский народ, не получавший от международного сообщества и четверти той поддержки, которую получает ливийский народ. The other pleasant surprise is the Syrian people, who did not receive from the international community even a quarter of the support afforded to the Libyan people.
Мисс Коринф, какой приятный сюрприз. Miss Corinth, what a pleasant surprise.
Это очень приятный сюрприз, дорогая. Honey, it's a pretty good surprise.
Дети, я сейчас получила очень приятный сюрприз. And now, children, I have a lovely surprise.
Стив, Клои, какой приятный сюрприз. Steve, Chloe, what a lovely surprise.
Огнеметы - приятный сюрприз. Our flamethrowers are a surprise.
Что ж, это очень приятный сюрприз. Well, this is a lovely surprise.
Мистер Бенедикт, это приятный сюрприз! Why, Mr. Benedict, this is a good surprise!
Если последнее, следует задаться вопросом, могут ли новые события или изменения, возможные до конца десятилетия в любой из этих трех экономик или во всех них сразу, преподнести нам приятный сюрприз. If it is the latter, one must ask whether, contrary to prevailing expectations, new developments or shifts in any or all three of these economies might surprise us on the upside for the rest of the decade.
Мы провели приятный вечер. We had a pleasant evening.
Думаю, он припас какой-то сюрприз. I'm sure he has something up his sleeve.
Это приятный ресторан. Спасибо за то что привели меня сюда. This is a nice restaurant. Thanks for bringing me here.
На нашем стенде мы подготовили для Вас небольшой сюрприз. We have a little surprise waiting for you at our stand.
Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета? The style is nice, but do you have it in a different color?
Какой сюрприз! What a surprise!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.