Sentence examples of "проведен" in Russian with translation "hold"

<>
Марафон будет проведен, вне зависимости от погоды. The marathon will be held, rain or shine.
Референдум должен быть проведен в течение пятнадцати дней. A referendum is due to be held within the next two weeks.
В 2001 году был проведен этнографический фестиваль Eghruq. A Festival on Ethnography Eghruq was held in 2001.
108 В ноябре 2003 года семинар был проведен в Карибе, Зимбабве. 108 In November 2003, a workshop was held in Kariba, Zimbabwe.
в 1998 году был проведен семинар по теме " Европейская концепция уголовных наказаний ". A seminar on the “European penal philosophy” was held in 1998.
Проведен семинар по обмену оперативными данными и технической информацией, относящимися к обороту наркотиков. A seminar was held on the exchange of intelligence and technical information related to drug trafficking.
Был проведен ряд встреч, в документ были внесены поправки, предложенные Председателем и делегацией Нидерландов. Various meetings had been held, and proposals by the Chairman and the Netherlands had been incorporated into the text.
Был проведен ряд семинаров для членов городского магистрата и мировых судей из всех 15 графств. A series of workshops was held for magistrates and justices of the peace from all 15 counties.
Третий практикум- для стран Полинезии- будет проведен в сотрудничестве с региональными партнерами в 2008 году. A third workshop for countries in Polynesia will be held in collaboration with regional partners in 2008.
Управлением был проведен семинар для заинтересованных сторон в сентябре и начат прием заявок в октябре. The Authority held a workshop for interested parties in September and began accepting applications in October.
Кроме того, был проведен первый цикл обучения работников столичной полиции, которым было охвачено 30 полицейских. An initial course has already been held for the Metropolitan Police and was attended by 30 officers.
Опрос целевой группы был проведен во время ежегодного совещания Американской ассоциации библиотек в июне 1998 года. The focus group was held during the American Library Association's annual meeting in June 1998.
в Нигерии: практикум по спутниковой метеорологии и дистанционному зондиро-ванию, который будет проведен в сентябре 2001 года. In Nigeria: Workshop on Satellite Meteorology and Remote Sensing, to be held in September 2001.
Другой международный фестиваль музыки рома и национальной музыки " Респект 99 " был успешно проведен в июле 1999 года. Another successful international Roma and ethnic music festival, Respect 99, was held in July 1999.
В декабре 1999 года был проведен трейнинг, посвященный итогам проделанной за год работы в рамках указанной Программы. A training session on the results of the work done during the year under this programme was held in December 1999.
В июле 2008 года был проведен семинар на тему «К эффективному договору о торговле оружием: неофициальная межсессионная встреча». A seminar entitled “Towards an effective arms trade treaty: informal intersessional meeting” was held in July 2008.
В июле 2000 года в Украине был проведен практикум по вопросам учета ядерных материалов и отчетности за них. In July 2000, a workshop was held in Ukraine on nuclear material accounting and reporting.
В рамках этой инициативы в декабре 1999 года в Ахмедабаде (Индия) был проведен семинар по обследованиям использования времени. Under that initiative, a Seminar on Time-Use Surveys was held in Ahmedabad (India) in December 1999.
В 2005 году был проведен День защиты сексуальных и репродуктивных прав женщин-иммигрантов, охраны и улучшения состояния их здоровья. In 2005, a special event was held on the sexual and reproductive rights of immigrant women, and health promotion and care.
Был проведен ряд семинаров-практикумов по последующей деятельности, вопросам оценки и информационным системам, в которых приняли участие 60 человек. A number of workshops on follow-up, assessment and information systems have been held, with 60 participants
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.