Sentence examples of "прогноз" in Russian with translation "projection"

<>
Прогноз, сделанный после кризиса - 2020 год. The post-crisis projection is 2020.
В поле Сайт выберите один или несколько объектов для включения в прогноз. In the Site field, select one or more sites to include in the projection.
Пересмотренные предполагаемые поступления в 2002-2003 годах и прогноз на 2004-2005 годы Revised income projection for 2002-2003 and projection for 2004-2005
В поле Настройка использования места выберите конфигурацию использования места, на которой основан прогноз. In the Space utilization setup field, select the space utilization setup that the projection will be based on.
Прогноз доступного места основывается на связи между конфигурацией использования места и выбранным сводным планом. The projection of available space is based on the relation between the space utilization setup and the selected master plan.
Этот прогноз полезен, если, например, необходимо просмотреть все склады для объекта, чтобы сбалансировать использование места между складами. This projection is useful if, for example, you want to view all the warehouses for a site so that you can balance the space utilization between the warehouses.
В поле кол-во дней укажите количество дней для включения в прогноз текущих и будущих рабочих нагрузок. In the Number of days field, specify the number of days to include in the projection of current and future workloads.
Если этот притянутый за уши прогноз опять звучит как вуду-экономика, то лишь потому, что он такой и есть. If this far-fetched projection sounds like voodoo economics all over again, that’s because it is.
США. Пересмотренный прогноз поступлений ЮНОПС на 2002 год был обоснован Исполнительной группой, и затем подтвержден Рабочей группой Комитета по координации управления. UNOPS revised 2002 income projection has been substantiated by the Executive Group and subsequently confirmed through the Management Coordination Committee working group.
Ежемесячные отчеты должны включать, среди прочего, прогноз поступления наличных средств, фактические результаты, последнюю информацию о состоянии денежных средств и краткий анализ. The monthly reports should include, inter alia, projection of cash inflows, actual results, latest cash position and a brief analysis.
Мы можем или пожать плечами, или использовать возможности оживить наши старые ценности, переосмыслить то, как мы живем, и изменить этот прогноз. We can either shrug our shoulders, or we can use the opportunity to revive our old values, rethink how we live, and change that projection.
Всемирный банк в очередной раз понизил среднесрочный экономический прогноз; по всему миру экономисты предупреждают, что мы столкнулись с «новой нормальностью» медленного роста. The World Bank has, yet again, downgraded its medium-term projections, and economists the world over are warning that we are facing a “new normal” of slower growth.
Прогноз на 2004 г. говорит о том, что такие и даже большие темпы роста вероятнее всего сохранятся в следующие два-три года. Projections for 2004 indicate that faster growth is likely to continue, or even accelerate further, for the next two or three years.
Предусматривая эту цифру в сторону повышения, Консультативный комитет пытается дать более реальный прогноз объема ресурсов, требуемых в двухгодичный период 2006-2007 годов. By revising the figure upwards, the Advisory Committee was attempting to provide a more realistic projection of the resources required in the biennium 2006-2007.
А теперь я подхожу к прогнозам. Но я вынужден остановиться на пороге корпорации Lehman Brothers, вы понимаете. Потому что этот прогноз больше недействителен. And I come now, into projections, but I have to stop at the door of Lehman Brothers there, you know, because - that's where the projections are not valid any longer.
Если до конца десятилетия экономика страны будет продолжать расти со скоростью около 6% в год, мой прогноз 20-летней давности по ней исполнится. If the economy grows at an annual rate of around 6% for the remainder of the decade, it will fulfill my 20-year projection.
Данный прогноз предполагает, что не произойдут никакие непредвиденные изменения расходов, никакие дополнительные сокращения общего назначения и будет иметь место дальнейшее расширение осуществляемых программ. This projection assumes the absence of unforeseen cost changes, no further declines in general-purpose contributions and continued increases in programme implementation.
Даже этот прогноз предполагает, что процентные ставки по национальному долгу будут увеличиваться медленно и в среднем составят менее 3,5 % в 2026 году. Even that projection assumes that interest rates on the national debt will rise slowly, averaging less than 3.5% in 2026.
Но, какой бы ценностью ни обладал данный линейный экономический прогноз, термин "БРИК" пока что не имеет особого значения в долговременном анализе взаимоотношений мировых сил. But, whatever the merits of this linear economic projection, the term BRICs still makes little sense for long-term assessments of global power relations.
оценка и прогноз воздействия ВИЧ/СПИДа были модифицированы, с тем чтобы в более полной мере учитывать динамику населения и механизмы обратной связи, касающиеся эпидемии. The estimation and projection of the impact of HIV/AIDS was modified to take better account of population dynamics and the feed-back mechanisms related to the epidemic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!