Sentence examples of "прогрессу" in Russian

<>
Послушайте, министр очень рад вашему прогрессу, да. Look, the Minister's very pleased with your progress so far.
Но благодаря прогрессу в генетике, для этого вскоре понадобится даже меньше усилий. Thanks to advances in genetics, it may soon take even less.
Однако есть множество поводов стремиться к прогрессу. But there is plenty of incentive to make progress.
Такой стремительный рост стал возможен благодаря огромному прогрессу в науке и технике. This explosive growth was made possible by huge advances in science and technology.
Женщины хотят принимать участие и содействовать прогрессу. Women are willing to make partnerships to make progress.
Другим очень позитивным последствием технологий 20-го века явилось то, как различные катастрофы могут приводить к прогрессу. One other very positive consequence of 20th century technology, though, was the way in which other kinds of calamities could lead to positive advances.
Успех способствует уверенности, а уверенность способствует прогрессу. Success breeds confidence, and confidence brings progress.
Именно в рамках этого процесса, носящего по большей части интроспективный характер, Франция и Германия стремятся способствовать прогрессу Европы. It is in that process, mostly inward looking, that France and Germany claim to make Europe advance.
Они думают, что все изменения ведут к прогрессу. They think all change is progress.
Для достижения этой цели наиважнейшее значение имеет гибкость в применении этой мотивировки к прогрессу в сфере технологии взрывателей и датчиков. To attain this goal, the flexibility to apply this rationale to advances in fuze or sensor technology is paramount.
Этику, которая сопротивлялась данной логике, заклеймили "препятствием прогрессу". Moralities that resist this logic are branded "obstacles to progress."
По мере развития технологии, её продвижения вперёд, многие из нас считают, что благодаря этому прогрессу мы стали умнее и больше связаны с внешним миром. As technology progresses, and as it advances, many of us assume that these advances make us more intelligent, make us smarter and more connected to the world.
Всё это даёт импульс экспоненциально растущему экономическому прогрессу. All of this is driving exponentially growing economic progress.
Автопроизводители также являются главной опорой американского производства, способствуя прогрессу в производственной технологии, которая будет нужна, если Америка собирается быть мировым лидером в наступающей “экологической” транспортной революции. The automakers are also the backbone of American manufacturing, driving advances in manufacturing technology that will be needed if America is to be a world leader in the coming “green” transportation revolution.
Какое отношение имеет это открытие к прогрессу в науке? How is the discovery related to the progress of science?
Но какими бы ни оказались макроэкономические условия, в долгосрочной перспективе независимый труд, по всей видимости, будет играть всё большую роль благодаря техническому прогрессу и личным предпочтениям. But, regardless of macroeconomic conditions, independent work is likely to account for a rising share of work in the long run, owing to technological advances and individual preferences.
Но будут ли все эти разговоры соответствовать реальному прогрессу? But will all this talk amount to real progress?
Внимание было привлечено к вопросам об отборе проб полулетучих органических соединений (ПЛОС), а также к прогрессу в области характеризации ранее неучтенных масс, в частности так называемых гуминовых веществ (HULIS). Attention was drawn to sampling issues associated with semi-volatile organic compounds (SVOC) and advances in the characterization of the previously unaccounted mass, especially the so-called humic-like substances (HULIS).
Эта недальновидная политика ? серьезная ошибка, которая препятствует инновациям и прогрессу. This shortsightedness is a grave mistake that impedes innovation and progress.
Тем не менее, многие в Европе и Соединенных Штатах ? те, кто больше всех выиграл от сельскохозяйственных достижений ? не доверяют этому прогрессу, расценивая научный прогресс и свободную торговлю как опасную комбинацию. Yet many in Europe and the United States – which have benefited most from agricultural advances – are mistrustful of this progress, viewing scientific advancement and free trade as a dangerous combination.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.