Sentence examples of "продуктивности" in Russian with translation "productivity"

<>
Повышение продуктивности не сопровождалось спадом. When productivity rose, it did not fall back again.
Средства повышения продуктивности конечных пользователей [AX 2012] Productivity tools for end users [AX 2012]
Сегодня, увеличение продуктивности производства является ещё более впечатляющим; Nowadays, increases in manufacturing productivity are even more impressive than they were for agriculture a century ago;
Показатель С-5: повышение чистой первичной продуктивности в затрагиваемых районах. Indicator S-5: Increase in net primary productivity in affected areas.
Финансовые инновации - это большой двигатель роста продуктивности и экономического благосостояния. Financial innovation is a great engine of productivity growth and economic well-being.
Подразделы данного раздела содержат сведения об использовании данных инструментов продуктивности. The topics in this section provide information about how to use these productivity tools.
Повышение продуктивности финиковых пальм, их экономической отдачи и качества продукции. Enhancement of date palm productivity, economic yield and product quality.
И всё это является двигателем очень гладкого и предсказуемого прироста продуктивности. And all of this has fueled an increase, very smooth and predictable, of productivity.
Австралийская комиссия по продуктивности недавно изучила стоимость таких систем предварительных обязательств. Australia’s Productivity Commission recently studied the value of such pre-commitment systems.
Увеличение продуктивности было ещё более скорым – начавшись ещё раньше – в Соединённых Штатах. Productivity sped up even more – began rising even earlier – in the United States.
улучшение положения в области свободного передвижения капитала, услуг и факторов продуктивности в целом; Improvement of the situation of the free movement of capital, services and productivity factors in general;
Стратегическая цель 2, показатель С-5- повышение чистой первичной продуктивности в затрагиваемых районах Strategic objective 2, indicator S-5: Increase in gross primary productivity in affected areas
Ученые до сих пор разгадывают биологические тайны, лежащие в основе низкой тропической продуктивности. Scientists are still in the process of unraveling the biological mysteries that underlie the poor tropical productivity.
Первоначальное разочарование по поводу продуктивности электроники стало, таким образом, ярким проявлением ограниченности классического индивидуализма. The initial disappointment about electronic productivity was thus a vivid demonstration of the limits of classical individualism.
Захват активов ЮКОСа и ТНК-ВР компанией «Роснефть» нанес вред продуктивности и финансовой прозрачности. The Rosneft takeover of Yukos and TNK-BP assets has harmed productivity and financial transparency.
Однако повышение продуктивности практически всегда приводило к росту уровня заработных плат по всей стране. But increases in productivity almost always lead to increases in pay across the economy.
Даже в наилучшем варианте, в случае автоматического ответа, эти события приводят к снижению продуктивности. Even in the best-case scenario, like the automatic reply, these events result in lost productivity.
Практически повсеместно: рост продуктивности, рост участия работников в делах фирмы, рост удовлетворённости, падение текучести кадров. Almost across the board, productivity goes up, worker engagement goes up, worker satisfaction goes up, turnover goes down.
И, благодаря росту продуктивности, всё увеличивавшаяся доля рабочих мест находилась за пределами заводов и ферм. And, thanks to productivity growth, an ever larger share of jobs lay outside factories as well as farms.
Внешние средства повышения продуктивности и образования бюджета можно использовать для работы с данными бюджетного плана. External productivity and budget formulation tools can be used to work with budget plan data.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.