Sentence examples of "прожектором" in Russian with translation "searchlight"

<>
В ответ военнослужащие контрольно-пропускного пункта ганского контингента в «марвахинском треугольнике» в течение 15 секунд освещали прожектором казармы. In response, personnel at the Ghanaian contingent's checkpoint in the town's triangle shined a searchlight for 15 seconds towards those barracks.
14 октября 2008 года израильские военнослужащие в течение двух минут освещали прожектором со стороны казармы в Зарите треугольник Маруахина. Прочая деятельность On 14 October 2008 the Israeli enemy shone a searchlight for two minutes from the Zar'it barracks towards the Marwahin triangle.
Там четыре вышки с прожекторами. There are four watch towers with searchlights.
Генераторы и прожекторы уже там. The generators and searchlights are there now.
Это срочно - на команду поискового прожектора напали. Emergency - the searchlight crew have been attacked.
Не говоря уж о стрельбе по прожектору. Not to speak of shooting out their searchlight.
Военные прожекторы и технические средства управления ими. Military searchlights and control equipment thereof.
Военные прожекторы и аппаратура для управления ими. Military searchlights and control equipment thereof.
Охранники засекли наш сигнал - мы должны вырубить этот поисковый прожектор. They've found our signal - have to knock out that searchlight.
Вместо зенитной пушки на этом шасси на его вращающейся башне был смонтирован лазерный излучатель, напоминавший прожектор. Rather than a quad-barreled flak cannon, the vehicle sported a turret-mounted laser projector that resembled a searchlight on its rotating turret.
Немецкие летчики были хорошо подготовлены, и, кроме того, у немцев было большое количество зенитных орудий и прожекторов. German fighters weren't so bad, but the Germans also had plentiful flak and searchlights.
Мы можем найти сколько угодно причин, прежде чем направим прожектор истины на самих себя, и когда мы сделаем это, дорогая, думаю, ты обнаружишь, что это прежде всего твоя вина. We can blame any number of phenomenon before we have to shine the old searchlight of truth on ourselves, and when we do, my darling, I think you'll discover that it's pretty much your fault.
Но в отличие от остального Метрополиса я не забыла кто такие настоящие герои, и есть у меня один такой, с кем я хотела бы смыться прочь от фонариков и прожекторов. But unlike the rest of Metropolis, I haven't forgotten who the real heroes are, and there is one in particular that I would love to snuggle up with away from the searchlights.
Когда все прожекторы были направлены на них, два самолета неожиданно разделялись и разлетались в разных направлениях, пытаясь при этом за счет активного маневрирования „стряхнуть" с себя операторов прожекторов, пытавшихся следить за ними. When all the searchlights were pointed at them, the two pilots would suddenly separate, flying in opposite directions and maneuvering wildly to shake off the searchlight operators who were trying to follow them.
Когда все прожекторы были направлены на них, два самолета неожиданно разделялись и разлетались в разных направлениях, пытаясь при этом за счет активного маневрирования „стряхнуть" с себя операторов прожекторов, пытавшихся следить за ними. When all the searchlights were pointed at them, the two pilots would suddenly separate, flying in opposite directions and maneuvering wildly to shake off the searchlight operators who were trying to follow them.
Кроме того, мы предприняли самые активные меры в пограничных районах, включая формирование и размещение элитных сил быстрого реагирования, более обширный сбор разведданных, строительство 30-километрового ограждения в ключевых районах вдоль границы, установку прожекторов и оборудование широких световых полос в различных точках. In addition, we have taken proactive measures in border areas, including the formation and deployment of an elite rapid reaction force, greater intelligence gathering, construction of a 30-kilometre fence in key areas along the border and the installation of searchlights and floodlights in various locations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.