Sentence examples of "spotlights" in English

<>
Notes, Speech Bubbles and Spotlights, can be linked to "content" (such as other videos, same video, channel pages, playlists, search results). Некоторые аннотации ("Выноска", "В центре внимания", "Примечание" и "Ярлык") могут содержать ссылки на контент, в том числе на другие ролики, фрагменты в том же видео, каналы, результаты поиска и т. д.
Television spotlights illuminated its broken surface, scrawled with grafitti. Телевизионные прожекторы осветили ее сломанную поверхность, исписанную граффити.
Intimate knowledge of the extent of each element of costs, not just in manufacturing but in selling and research as well, spotlights in even minor phases of company activity the places where it is logical to make special efforts to reduce costs, either through technological innovations or by improving people's specific assignments. Зная в мельчайших подробностях каждый элемент издержек производства (не только в основном производстве, но и торговых и издержек в НИОКР), специалисты компании высвечивают «проблемные точки» (на любом, казалось бы, самом незначительном этапе воспроизводства), где логично предпринять специальные усилия для снижения издержек, либо опираясь на технические нововведения, либо по-иному сформулировав и распределив производственные задания на рабочих местах.
Those spotlights in the auditorium Don't run on dreams. Эти софиты в зрительном зале работают не на топливе от мечтаний.
He hosts “By Any Means Necessary,” a show he said spotlights the voices of young people and members of the Black Lives Matter movement. Он ведет передачу By Any Means Necessary, которая, по его словам, ставит в центр внимания мнения молодых людей и членов движения Black Lives Matter, активисты которого выступают против насилия в отношении чернокожего населения.
Television spotlights illuminated its broken surface, scrawled with graffiti. Телевизионные прожекторы осветили ее сломанную поверхность, исписанную граффити.
Police choppers were in the air with spotlights so, you ducked into the first unlocked house you could find. Полицейские вертолеты кружили в воздухе и светили прожекторами, так что ты прошмыгнул в первый же незапертый дом, который смог найти.
When she got up on stage, and the spotlights lit up and the music started, she felt she was nearing her goal. Когда она поднялась на сцену, зажглись прожекторы и заиграла музыка она почувствовала, что цель осязаема.
In this context, the videos are like the moving spotlights Couzin uses with his shiners — and just as with the fish, Berry finds emergent behaviors with the addition of more neurons. В этом контексте подобные видео похожи на лучи прожектора, которые Кузин использует при работе со своими нотрописами, и Берри также обнаруживает эмерджентное поведение при увеличении количества нейронов.
Eurozone Budgets Under the Spotlight Внимание на бюджеты стран еврозоны
I don't steal the spotlight. Я не увожу свет прожектора.
The Russian doping scandal puts a spotlight on a problem that was already systemic in international sports. Российский допинговый скандал просто высветил ту проблему, которая в международном спорте стала системной.
now the spotlight is on you. сейчас в центре внимания находитесь вы.
He'd only go hunting with a four-wheeler and a spotlight. Он всегда охотился с джипа, с прожектором.
The indefinite ban on Syrian refugees imposed by the United States has cast a bright spotlight on one of the great challenges of our time. Бессрочный запрет на сирийских беженцев, введённый США, ярко высветил одну из главных проблем нашего времени.
South Korea in the G-20 Spotlight Южная Корея в центре внимания G-20
It's the spotlight on the artist that helps you to focus. Это прожектор, направленный на артиста, который помогает Вам сфокусироваться.
11 September 2001 shone a new spotlight on the vital importance of multilateral efforts to maintain international peace and security — reflected, perhaps, in the award of the Nobel Peace Prize to the United Nations. События 11 сентября 2001 года по-новому высветили чрезвычайно важное значение многосторонних усилий по поддержанию международного мира и безопасности, что, по-видимому, нашло отражение в присуждении Организации Объединенных Наций Нобелевской премии мира.
This partner wouldn't steal the spotlight. Такой напарник не будет в центре внимания.
Great creativity can turn a spotlight on deprivation, or show that deprivation ain't necessarily so. Великая творческая сила может навести прожектора на лишение, или показать, что лишение не то чем оно кажется.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.