Sentence examples of "производительность" in Russian

<>
ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда. abusive and focused on labor productivity.
Наилучшая производительность: проводное подключение Ethernet. Best performance: Wired Ethernet connection
Производство должно увеличиваться, должна расти производительность труда; There must be more production, more productivity;
Испытания каждого испарителя на индивидуальную производительность Individual capacity tests of each evaporator
Проверьте на месте производительность актуальной продукции. Test the capability of the latest products - live.
Производительность труда также довольно низкая: Labor productivity is also quite low:
Производительность зависит от скорости подключения. Performance depends on connectivity speed
Ирак не способен восстановить производительность до прежнего уровня, прежде чем установится новое правительство. Iraq will not be able to increase its production to that level within the time frame needed to establish an Iraqi government.
До вторжения производительность иракской нефтепромышленности доходила до трех миллионов баррелей в день. Before the invasion, Iraq's oil production capacity reached three million barrels per day.
Административные ограничения LDAP помогают сбалансировать возможности и производительность Active Directory. The LDAP administrative limits balance the Active Directory operational capabilities and its performance.
Это подорвет квалификацию и производительность труда. It will undermine labor's skills and productivity.
Как Opera помогает повысить производительность? How does Opera improve performance?
Когда производительность растет относительно медленно, то очень маловероятно, что рост производства будет сопровождаться падением занятости. When productivity grows slowly, it is extremely unlikely that rising production will be accompanied by falling employment.
Мощность, производительность на единицу стоимости и пропускная способность информационных технологий удваиваются ежегодно. Information technologies double their capacity, price performance, bandwidth, every year.
Создание сети кооперационной связи может помочь фирмам повысить эффективность производства и производительность труда, расширить свой технологический и управленческий потенциал, а также диверсифицировать свои рынки. Creating a network of linkages could result in production efficiency, productivity growth, acquisition of technological and managerial capabilities and market diversification for the firms involved.
Игра повышает производительность, а не понижает. Play increases productivity, not decreases.
Этот параметр обычно повышает производительность. This option typically improves performance.
Производство должно увеличиваться, должна расти производительность труда; мы должны изменить страну с материальной точки зрения". There must be more production, more productivity; [we] must transform the country from a material point of view."
Этот трубопровод диаметром 46 дюймов позволил довести годовую производительность до 70,9 млн. This 46 " pipeline allowed an increase of the annual capacity to 70.9 MTA.
Решение о выборе хладагента потребуется принимать на основе других соображений, таких, как утверждение регулирующими органами, стоимость, надежность системы, производительность теплового насоса, возможность использования на гибридных электромобилях и обслуживание. The decision of which refrigerant to choose would have to be made based on other considerations, such as regulatory approval, cost, system reliability, safety, heat pump capability, suitability for hybrid electric vehicles, and servicing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.