Sentence examples of "произносятся" in Russian

<>
Translations: all7 say3 other translations4
Западные потребители не знают, как произносятся незнакомые им сочетания согласных и гласных, которые написаны на этикетках грузинских и молдавских вин. Western customers don’t know how to say the unfamiliar consonant and vowel clusters that mark native Georgian and Moldovan varietals.
Загрузите файл с текстом, который произносится в видео, и временные коды будут расставлены автоматически. A transcript contains the text of what is said in a video, but no time code information, so you need to set the timing to sync with your video.
Я даже не знаю, как произносится половина слов в этом молитвеннике, написанном для жен. I don't even know how to say half the words in this prayer book that's named for lieberman's wife.
В английском во многих словах есть буквы, которые не произносятся. In the English language many words contain letters which are not pronounced.
Эти способы предупреждения, которые зачастую не принимают всерьез и считают «пустыми словами», по мнению автора недавно опубликованной научной статьи могут иметь дипломатическое значение, особенно когда произносятся во время встреч лидеров один на один. Easily dismissed as “cheap talk,” these kinds of private warnings, as recent scholarship suggests, can carry diplomatic weight, especially when communicated in meetings among leaders face to face.
Обычно это случается тогда, когда в нем упоминается географическое образование или политическая организация. Например, Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство, Филиппины — все эти страны на английском языке произносятся с определенным артиклем, хотя он зачастую не считается официальной составляющей названия страны. This typically occurs when the name refers to a geographic entity or a political organization — for example, the United States of America, the United Kingdom, the Philippines — though it is often not considered an official part of the name.
Пусть Тбилиси пообщается со своими коллегами с Кипра — слова (да и резолюции ООН) произносятся уже почти сорок лет, а сепаратистский режим на севере острова с весомой поддержкой в лице порядка сорока тысяч турецких солдат, в ближайшее время совершенно не собирается никуда уходить. Tbilisi should confer with its counterparts in the Republic of Cyprus — after nearly four decades of rhetoric (and UN resolutions), the separatist regime in the northern part of the island, backed up firmly by some forty thousand Turkish troops, shows no sign of going away anytime soon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.